關(guān)于說普通話手抄報內(nèi)容50字,說普通話手抄報內(nèi)容這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、普通話就是現(xiàn)代漢民族共同語,是全國各民族通用的語言。
2、普通話以北京語音為標準音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范。
3、 “普通話”這個詞早在清末就出現(xiàn)了。
4、1902年,學(xué)者吳汝綸去考察,人曾向他建議中國應(yīng)該推行國語教育來統(tǒng)一語言。
5、在談話中就曾提到“普通話”這一名稱。
6、1904年,近代女革命家秋瑾留學(xué)時,曾與留日學(xué)生組織了一個“演說聯(lián)系會”,擬定了一份簡章,在這份簡章中就出現(xiàn)了“普通話”的名稱。
7、1906年,研究切音字的學(xué)者朱文熊在《江蘇新字母》一書中把漢語分為“國文”(文言文)、“普通話”和“俗語”(方言),他不僅提出了“普通話”的名稱,而且明確地給“普通話”下了定義:“各省通行之話。
8、”上世紀三十年代瞿秋白在《鬼門關(guān)以外的戰(zhàn)爭》一文中提出,“文學(xué)革命的任務(wù),決不止于創(chuàng)造出一些新式的詩歌小說和戲劇,它應(yīng)當替中國建立現(xiàn)代的普通話的文腔。
9、”“現(xiàn)代普通話的新中國文,應(yīng)當是習(xí)慣上中國各地方共同使用的,現(xiàn)代‘人話’的,多音節(jié)的,有結(jié)尾的……” “普通話”的定義,解放以前的幾十年一直是不明確的,也存在不同看法。
10、,1955年10月召開的“全國文字改革會議”和“現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會議”期間,漢民族共同語的正式名稱正式定為“普通話”,并同時確定了它的定義,即“以北京語音為標準音,以北方話為基礎(chǔ)方言”。
11、1955年10月26日,《人民日報》發(fā)表題為《為促進漢字改革、推廣普通話、實現(xiàn)漢語規(guī)范化而努力 》的社論,文中提到:“漢民族共同語,就是以北方話為基礎(chǔ)方言、以北京語音為標準音的普通話。
12、”1956年2月6日,國務(wù)院發(fā)出關(guān)于推廣普通話的指示,把普通話的定義增補為“以北京語音為標準音,以北方話為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范。
13、” 這個定義從語音、詞匯、語法三個方面明確規(guī)定了普通話的標準,使得普通話的定義更為科學(xué)、更為周密了。
14、其中,“普通話”二字的涵義是“普遍”和“共通”的意思。
15、普通話是“以北京語音為標準音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范”的現(xiàn)代漢民族共同語,這是在1955年的全國文字改革會議和現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會議上確定的。
16、這個定義實質(zhì)上從語音、詞匯、語法三個方面提出了普通話的標準,那么這些標準如何理解呢?“以北京語音為標準音”,指的是以北京話的語音系統(tǒng)為標準,并不是把北京話一切讀法全部照搬,普通話并不等于北京話。
17、北京話有許多土音,比如:老北京人把連詞“和(hé)”說成“hàn”,把“蝴蝶(húdié)”說成“húdiěr”,把“告訴(gàosu)”說成“gàosong”,這些土音,使其他方言區(qū)的人難以接受。
18、另外,北京話里還有異讀音現(xiàn)象,例如“侵略”一詞,有人念“qīn lüè”、也有人念成 “qǐn lüè”;“附近”一詞,有人念“fùjìn”,也有人念成“fǔjìn”,這也給普通話的推廣帶來許多麻煩。
19、從1956年開始,國家對北京土話的字音進行了多次審訂,制定了普通話的標準讀音。
20、因此,普通話的語音標準,當前應(yīng)該以1985年公布的《普通話異讀詞審音表》以及1996年版的《現(xiàn)代漢語詞典》為規(guī)范。
21、就詞匯標準來看,普通話“以北方話為基礎(chǔ)方言”,指的是以廣大北方話地區(qū)普遍通行的說法為準,同時也要從其他方言吸取所需要的詞語。
22、北方話詞語中也有許多北方各地的土語,例如北京人把“傍晚”說成“晚半晌”,把“斥責”說成“呲兒”,把“吝嗇”說成“摳門兒”;北方不少地區(qū)將“玉米”稱為“棒子”,將“肥皂”稱為“胰子”,將“饅頭”稱為“饃饃”。
23、所以,不能把所有北方話的詞匯都作為普通話的詞匯,要有一個選擇。
24、有的非北方話地區(qū)的方言詞有特殊的意義和表達力,北方話里沒有相應(yīng)的同義詞,這樣的詞語可以吸收到普通話詞匯中來。
25、例如“搞”、“垃圾”、“尷尬”、“噱頭”等詞已經(jīng)在書面語中經(jīng)常出現(xiàn),早已加入了普通話詞匯行列。
26、普通話所選擇的詞匯,一般都是流行較廣而且早就用于書面上的詞語。
27、近年來,國家語委正在組織人力編寫《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》,將對普通話詞匯進一步作出規(guī)范。
28、普通話的由來普通話的語法標準是“以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范”,這個標準包括四個方面意思:“典范”就是排除不典范的現(xiàn)代白話文著作作為語法規(guī)范;“白話文”就是排除文言文;“現(xiàn)代白話文”就是排除五四以前的早期白話文;“著作”就是指普通話的書面形式,它建立在口語基礎(chǔ)上,但又不等于一般的口語,而是經(jīng)過加工、提煉的語言。
29、普通話前身是古代北方官員的官話,因為北京做過多朝首都,官話也就更接近北京話,今天南京方言不像其他蘇南地區(qū),也因為南京做過多朝首都,有點接近官話。
30、 “普通話”一詞,是朱文熊于1906年首次提出的,后來瞿秋白等也曾提出“普通話”的說法,并與茅盾就普通話的實際所指展開爭論。
31、經(jīng)“五四”以來的白話文運動、大眾語運動和國語運動,北京語音的地位得到確立并鞏固下來。
32、 ,1955年舉行的“全國文字改革會議”上,張奚若在大會主題報告中說明:漢民族共同語早已存在,現(xiàn)在定名為普通話,需進一步規(guī)范,確定標準。
33、“這種事實上已經(jīng)逐漸形成的漢民族共同語是什么呢?這就是以北方話為基礎(chǔ)方言,以北京語音為標準音的普通話。
34、”“為簡便起見,這種民族共同語也可以就叫普通話。
35、” 1956年2月6日,國務(wù)院發(fā)布的《關(guān)于推廣普通話的指示》中,對普通話的含義作了增補和完善,正式確定普通話“以北京語音為標準音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范”。
36、“普通話”一詞開始以明確的內(nèi)涵被廣泛應(yīng)用。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!