關(guān)于雪夜訪戴文言文翻譯答案,雪夜訪戴文言文翻譯這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、譯文:王子猷住在山陰。
2、有一次夜里下大雪,他從睡眠中醒來(lái),打開室門,命令下人斟酒來(lái)喝。
3、他四下一望潔白一片,于是起身徘徊,吟誦左思的《招隱》詩(shī),忽然想起戴安道;當(dāng)時(shí)戴在剡地,王子猷就連夜乘小船去拜訪他。
4、過(guò)了一夜才到,王子猷到了門口不進(jìn)去卻返身而走。
5、有人問(wèn)其中的原因,王子猷說(shuō):“我本來(lái)是乘著興致而來(lái),現(xiàn)在興致盡了就回去,何必一定要見戴安道。
6、” 賞析:雪夜喝酒,吟詩(shī),憶好友,連夜冒雪乘舟訪友,真是興致極高。
7、然而剛到門前卻又抽身返回,真是高人雅致,此中真意,只可意會(huì),不好言傳。
8、成語(yǔ):乘興而來(lái),興盡而返。
9、詞 目: 乘興而來(lái) 發(fā) 音: chéng xìng ér lái 釋 義: 乘:趁,因;興:興致,興趣。
10、趁著興致來(lái)到,結(jié)果很掃興的回去。
11、 出 處: 《晉書·王徽之傳》:“人問(wèn)其故,徽之曰:‘本乘興而來(lái),興盡而反,何心見安道邪?’” 示 例: 正是:~,敗興而返。
12、★明·馮夢(mèng)龍《東周列國(guó)志》第一回 以上,希望對(duì)你有所幫助。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!