導(dǎo)讀 關(guān)于觀獵原文及翻譯表達詩人怎樣的理想報復(fù),觀獵原文及翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來
關(guān)于觀獵原文及翻譯表達詩人怎樣的理想報復(fù),觀獵原文及翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、原文:《觀獵》王維 〔唐代〕風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。
2、草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。
3、忽過新豐市,還歸細(xì)柳營。
4、回看射雕處,千里暮云平。
5、2、翻譯:勁風(fēng)吹過,繃緊的弓弦發(fā)出尖銳的顫聲,只見將軍正在渭城郊外狩獵。
6、秋草枯黃,鷹眼更加銳利;冰雪消融,飛馳的馬蹄格外輕快。
7、轉(zhuǎn)眼已經(jīng)路過新豐市,不久之后又騎著馬回到那細(xì)柳營。
8、回首觀望方才縱橫馳騁之處,傍晚的云層已與大地連成一片。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!