關(guān)于莊子說劍原文注釋,莊子說劍這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、譯文: 過去,趙惠文王喜歡劍術(shù),住在宮門左右的劍客有三千余人,日夜相互擊劍于文王面前,死傷的一年有一百多人。
2、而趙文王仍然喜好劍術(shù)而不厭惡。
3、如此下去三年,國勢衰危。
4、諸侯必圖謀攻取它。
5、太子悝感到憂患,召募左右臣僚,說:“誰能說服國王使他停止劍士的活動,便賜他千金。
6、”左右臣僚說:“莊子能做到。
7、”太子于是派人將千金送給莊子。
8、莊子不接受,和使者一起前往拜見太子,說:“太子叫我做什么,賜我千金?”太子說:“聽說先生明達圣哲,謹奉上千金用市以為勸侑。
9、先生不接受,我還怎么敢說。
10、” 莊子說:“聽說太子之所以用我,是要杜絕國王的喜好。
11、假使我向上勸說大王而違逆了國王的心意,下又有負太子的委任,那就會遭到刑戮而死去,我還怎么使用千金呢?假如我對上說服大王,對下能完成太子交給的任務(wù),那么我向趙國要求什么會得不到呢!”太子說:“是這樣。
12、我們大王所接見的,只有劍士。
13、”莊子說:“好吧。
14、我善于使用劍。
15、”太子說:“但是我們大王所接見的劍士,都是蓬頭突鬢,戴著重冠,冠纓模糊,穿后身短的衣服,怒目瞪眼而相互詰難,大王就高興。
16、現(xiàn)在,先生一定要穿上儒士的服裝去拜見大王,此事必然不順當。
17、”莊子說:“請制做劍士的服裝。
18、”??? 制做劍士服裝用了三天,就去拜見太子。
19、太子便和莊子一起去拜見國王。
20、國王拔劍等待他。
21、莊子進入宮殿大門不急步上前,見國王也不跪拜。
22、國王說:“你打算用什么來開導我,讓太子事先跟我介紹?”莊子說:“我聽說大工喜歡劍術(shù),所以以劍術(shù)拜見大王。
23、”國王說:“你的劍術(shù)怎么能制服對手?”莊子說:“我的劍術(shù)是十步置一人,千里無阻擋。
24、”國王非常高興,說:“天下無敵了。
25、” 莊子說:“用劍術(shù)的方法,示人以空虛莫測,用起來叫人不及提防,發(fā)動在后,竟先擊至。
26、希望試一試。
27、”國王說:“先生休息,到館舍等待命令,待我下令設(shè)劍術(shù)比賽再請先生。
28、”于是國王使劍士較量七天,死了六十多人,選出五六個人,讓他們捧劍在宮殿下,于是召請莊子。
29、國王說:“今天請與劍士對劍。
30、”莊子說:“期待很久了。
31、”國王說:“先生所使用的劍,長短怎么樣?”莊子說:“我用什么劍都可以。
32、然而我有三種劍,聽憑大王使用,請允許我先談?wù)劧笤龠M行比武。
33、”國王說:“愿意聽到三劍。
34、”莊子說: “有天子劍,有諸侯劍,有庶人劍。
35、”國王說:“天子的劍什么樣?”莊子說:“天子的劍,把燕溪、石城當作劍端,把齊國的泰山當作劍刃,把晉國和衛(wèi)地當作劍背,把周地、宋國當作劍環(huán),把韓國、魏國當作劍把,用四夷包著,用四時裹著,用勃海纏著,用恒山做帶,用五行制衡,用生殺論斷,用陰陽開變,用春夏抉持,用秋冬運行。
36、這種劍,直伸無前,舉它無上,按它無下,運行無旁。
37、向上可以決斷浮云,向下可斷絕地基。
38、這種劍一旦使用,就可以匡正諸侯,使天下順服了。
39、這是天子的劍。
40、”文惠王惘然自失,說: “諸侯的劍怎樣?”莊子說:“諸侯的劍,以知勇之士做劍端,以清廉之士劍刃,以賢良之上做劍背,以忠圣之士做劍環(huán),以豪桀之士做劍把。
41、這種劍直伸去也無前,舉它無上,按它也無下,運轉(zhuǎn)亦無旁。
42、在上效法圓天,以順應(yīng)日月星三光,在下效法方地,以順應(yīng)四時;在中間和順民意,來安頓四方。
43、這種劍一旦用起來,猶如雷霆的震撼,四境之內(nèi),沒有不聽從國君的命令的了。
44、這是諸侯的劍。
45、”國王說:“庶人的劍怎樣?”莊子說:“庶人的劍,蓬頭突鬢,戴著重冠,冠纓模糊,穿后身短的衣服,怒目瞪眼而相互潔難,在人們面前相互襲擊,上斷人頭,下決肝肺。
46、這種庶人的劍,跟斗雞沒有不同,性命死于一旦,對于事務(wù)沒有什么用處。
47、現(xiàn)在,大王擁有天子的位置而喜好庶人的劍術(shù),我私下為大王鄙薄它。
48、”國王于是引他上殿,主管家務(wù)的人端上飯菜,國王繞著飯食走三圈。
49、莊子說:“大王安靜坐下來,平定氣息,關(guān)于劍術(shù)的事情我已上奏完了!”于是文惠王三個月沒出宮門,劍士都伏劍自殺在他們的住處。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!