關(guān)于狂泉之水,狂泉這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、昔有一國(guó),國(guó)中一水,號(hào)曰“狂泉”。
2、國(guó)人飲此水,無不狂;惟國(guó)君穿井而汲,獨(dú)得無恙。
3、國(guó)人既并狂,反謂國(guó)王之不狂為狂。
4、于是聚謀,共執(zhí)國(guó)主,療其狂疾,火艾針?biāo)帲划吘摺?/p>
5、國(guó)主不勝其苦,于是到泉所,酌水飲之,飲畢便狂。
6、君臣大小,其狂若一,國(guó)人乃欣然。
7、 (據(jù)《宋書》改寫) 【譯文】 從前有一個(gè)國(guó)家(今天所謂城市),全國(guó)只有一眼泉水,名叫“狂泉”。
8、全國(guó)的人都飲這水,沒有不瘋的;惟有國(guó)家的君主打水才可以沒有疾病。
9、全國(guó)的人已經(jīng)都瘋了,于是聚集在一起想辦法,一起抓住國(guó)王,治療國(guó)王的瘋病,用艾葉燒熏、扎針、吃藥,沒有不全部用上的。
10、國(guó)王受不了那苦,于是來到泉邊,舀水喝了,喝完就瘋了。
11、(全國(guó))君臣、大人小孩,他們的瘋病都一樣,大家便興高采烈。
12、 【文言知識(shí)】 恙。
13、“恙”指“病”、“病害”或“病痛”、上文“故無恙”,譯為唯有國(guó)家的君主來打水才沒有疾病。
14、又引申為“意外的不幸事”,如成語“安然無恙”,譯為很平安沒有什么不幸的事情發(fā)生。
15、今人寫信常說“別來無恙”,譯為分別后沒有什么意外的事情發(fā)生。
16、 【感悟】 狂泉不過是個(gè)假想的故事而已,但它卻告訴我們:在舉國(guó)上下只流行一種荒誕的意識(shí)、只貫徹一種虛偽的做法的情況下,一個(gè)有健康頭腦和正常行為的人,要想在眾人顛倒黑白的環(huán)境下堅(jiān)持公正的原則,的確是極其困難的。
17、 國(guó)君的可悲在于屈從、不能堅(jiān)持真理。
18、 【啟示】多數(shù)人的荒謬有時(shí)竟會(huì)成為“真理”,但它的本質(zhì)仍然是荒謬。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!