關(guān)于學(xué)英語(yǔ)的作用英文,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的作用這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、很多人苦苦的三番五次學(xué)英語(yǔ),但是始終沒(méi)有達(dá)到預(yù)期目的。
2、 形成這種局面的原因是多方面的,但是從學(xué)習(xí)者本身找原因,無(wú)非 是決心不大、信心不足和方法不當(dāng)。
3、 學(xué)習(xí)英語(yǔ)決心的大小與對(duì)英語(yǔ)用途的認(rèn)識(shí)有關(guān)。
4、如果認(rèn)為“不 出國(guó)用什么英語(yǔ)”、“中文資料都看不過(guò)來(lái),哪里還有時(shí)間看英語(yǔ)資 料”和“周圍的人大都不會(huì)英語(yǔ),自己不會(huì)無(wú)所謂”等等,就不可能 重視英語(yǔ)學(xué)習(xí),學(xué)生有了這種思想,就會(huì)勉強(qiáng)應(yīng)付,以通過(guò)考試作 為學(xué)習(xí)目標(biāo),考試結(jié)束,英語(yǔ)學(xué)習(xí)也隨之結(jié)束;在職人員有了這種 思想,雖然在形勢(shì)影響下也可能學(xué)習(xí)英語(yǔ),但碰到一點(diǎn)困難,就會(huì) 停止或放棄。
5、如果認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)是我們了解世界和讓世界了解中國(guó) 必不可少的工具,就會(huì)下決心一定要學(xué)會(huì)英語(yǔ)。
6、對(duì)外交流需要英語(yǔ)隨著世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,國(guó)際問(wèn)交流越來(lái)越頻繁,中國(guó)人出國(guó)和 外國(guó)人來(lái)中國(guó)正逐步成為平常事。
7、隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)與世界經(jīng)濟(jì)的接 軌,這種交往還會(huì)急劇增加。
8、國(guó)際交往中使用得最多的是英語(yǔ),飛 速發(fā)展的國(guó)際交往與比較低的外語(yǔ)水平之間的矛盾日益突出。
9、正 是在這種形勢(shì)的推動(dòng)下,人們正在以極大的熱情學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
10、說(shuō)到對(duì)外開(kāi)放和對(duì)外交流,人們往往容易與出國(guó)聯(lián)系起來(lái)。
11、出 國(guó)需要英語(yǔ)是不言而喻的。
12、需要說(shuō)清的是在改革開(kāi)放的今天,在國(guó) 內(nèi)也同樣需要英語(yǔ)。
13、如果只是從出國(guó)需要英語(yǔ)去動(dòng)員別人學(xué)習(xí)英 語(yǔ),效果不一定好,因?yàn)樵谀壳皸l件下,畢竟不是大多數(shù)人都有出 國(guó)的機(jī)會(huì)的。
14、下面是一位曾經(jīng)出過(guò)國(guó)的大學(xué)老師動(dòng)員同學(xué)重視英 語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)的對(duì)話:老師:“你們要好好學(xué)習(xí)英語(yǔ),以后出國(guó)時(shí)有用。
15、”同學(xué):“我們出國(guó)的可能性很小,學(xué)不學(xué)無(wú)所謂。
16、”老師:“即使是百分之一的可能性,你也要努力學(xué),萬(wàn)一這個(gè)百 分之一落在你的頭上時(shí)你就有準(zhǔn)備了。
17、這位老師對(duì)于英語(yǔ)重要性的認(rèn)識(shí)是基于他出國(guó)時(shí)的體驗(yàn)而發(fā) 的,并且認(rèn)為即使只有百分之一的可能性也要做好準(zhǔn)備。
18、這樣的動(dòng) 員似乎是很積極的,但是同學(xué)們聽(tīng)了他的話,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的勁頭并沒(méi) 有提高,因?yàn)槔蠋煹恼摀?jù)仍然是建筑在一出國(guó)才需要學(xué)習(xí)英語(yǔ)”的 基礎(chǔ)上的。
19、不少人認(rèn)為只有在國(guó)內(nèi)搞高科技的人才需要查閱國(guó)外的英語(yǔ) 資料,從事一般科技工作的人就不一定需要了。
20、其實(shí)這是一個(gè)極大 的誤解。
21、一般說(shuō)來(lái),我們中國(guó)不僅僅在尖端科技方面落后于外國(guó),在一 般科技方面也遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于外國(guó)。
22、任何從事非尖端科技工作的人要 想在自己的專業(yè)方面有長(zhǎng)進(jìn),也必須懂得英語(yǔ),以便及時(shí)了解國(guó)外 的動(dòng)態(tài),吸取其先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)。
23、就拿各個(gè)專業(yè)科研工作必然要碰到的技 仁體制和應(yīng)用標(biāo)準(zhǔn)來(lái)說(shuō)吧,由于長(zhǎng)期落后,我1〔J4叨能在豐富試驗(yàn) 和實(shí)踐的基礎(chǔ)上逐項(xiàng)確定體制和標(biāo)準(zhǔn),而往往是實(shí)行“拿來(lái)主義”, 把國(guó)外行之有效的體制和標(biāo)準(zhǔn)翻譯過(guò)來(lái),根據(jù)已有的經(jīng)驗(yàn)稍加修 改就在國(guó)內(nèi)推行了。
24、國(guó)外制定這些體制和標(biāo)準(zhǔn)是有一個(gè)過(guò)程的,每 沖體制、每項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn),甚至每一個(gè)技術(shù)術(shù)語(yǔ)的背后都有豐富生動(dòng)的背 錄材料。
25、我們?cè)凇澳脕?lái)”這些體制、標(biāo)準(zhǔn)和術(shù)語(yǔ)時(shí),往往是60年代、 70年代和80年代的沒(méi)有吃透,90年代的又來(lái)了,真是“拿不勝 拿哪里還來(lái)得及把與這些體制、標(biāo)準(zhǔn)和術(shù)語(yǔ)有關(guān)的豐富生動(dòng)的 背景材料也一并介紹到中國(guó)來(lái)呢?所以要想真正搞清楚每一種體 韌、標(biāo)準(zhǔn)和術(shù)語(yǔ)的來(lái)龍去脈,只有去看那些沒(méi)有翻譯成中文的外文 背景材料,舍此沒(méi)有其他途徑。
26、在實(shí)行這些從國(guó)外引進(jìn)的體制、標(biāo) 準(zhǔn)過(guò)程中,一定會(huì)碰到各種各樣的問(wèn)題。
27、此時(shí)又需要參考英語(yǔ)資 料,看看外國(guó)人在實(shí)施這些體制與標(biāo)準(zhǔn)過(guò)程中有沒(méi)有碰到類似的 問(wèn)題,如何解決等等。
28、國(guó)外制定各種體制和標(biāo)準(zhǔn)的人也是和我們一樣的普通人,工 作中也會(huì)有疏忽和差錯(cuò);隨著科技的發(fā)展,體制與標(biāo)準(zhǔn)也需要隨之 更新。
29、所以我們?cè)趯?shí)行各種“拿來(lái)”的體制與標(biāo)準(zhǔn)的時(shí)候,尤其是在 碰到各種問(wèn)題對(duì)其準(zhǔn)確性發(fā)生懷疑時(shí),除了積極地在實(shí)踐中進(jìn)行 探索外,最好是詳細(xì)閱讀與之有關(guān)的各種外國(guó)資料,看看是不是 “拿來(lái)”的某種體制或標(biāo)準(zhǔn)本來(lái)就有誤。
30、筆者在長(zhǎng)期的實(shí)際工作中 多次碰到過(guò)此種問(wèn)題,無(wú)一不是在詳細(xì)地閱讀了英語(yǔ)資料以后,對(duì) “拿來(lái)”的體制或標(biāo)準(zhǔn)加以改造,使之適合中國(guó)情況以后才得到圓 滿解決的。
31、對(duì)外開(kāi)放以后,有機(jī)會(huì)詢問(wèn)那些體制和標(biāo)準(zhǔn)的制定者并 告之我們對(duì)其進(jìn)行改造的情況,他們也都承認(rèn)原體制或標(biāo)準(zhǔn)有誤, 改得對(duì),改得好;對(duì)他們也是啟發(fā)。
32、所有這一切,離開(kāi)英語(yǔ)是根本辦 不到的。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!