關(guān)于螳螂捕蟬文言文拼音,螳螂捕蟬文言文這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、選自:《說苑·正諫》螳螂捕蟬原文:吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人有少孺子者欲諫不敢,則懷丸操?gòu)椨诤髨@,露沾其衣,如是者三旦。
2、吳王曰:“子來,何苦沾衣如此!”對(duì)曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。
3、此三者皆務(wù)欲得其前利,而不顧其后之有患也。
4、”吳王曰:“善哉!”乃罷其兵。
5、譯文:吳王闔閭準(zhǔn)備進(jìn)攻楚國(guó),告誡他身邊的大臣說:“膽敢向我進(jìn)諫的人就處死。
6、”他的侍從官中有個(gè)年輕人,想向吳王闔閭進(jìn)諫,勸阻他不要進(jìn)攻楚國(guó),但是又不敢,就藏著拿著彈弓來到吳王闔閭的后園走來走去,露水浸濕了他的衣服,像這樣經(jīng)過了三個(gè)早晨。
7、吳王闔閭說:“你來,為什么要自找苦吃,把衣服沾濕到這個(gè)地步!”那年輕的侍從官說:“園子里有棵樹,樹上有知了,知了在高處鳴叫,它吸著露水,卻不知道螳螂在它后面;螳螂彎著身子,屈著前肢,想要逮住蟬,卻不知道有一只黃雀在他的旁邊;黃雀伸長(zhǎng)了頭頸,想要啄螳螂,卻不知道拿著彈弓和的人在它的下面。
8、知了、螳螂、黃雀都一心想要得到眼前的利益,卻不顧它們身后的禍患。
9、”吳王闔閭聽了說:“對(duì)啊!”于是停止了用兵。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!