關(guān)于mti是什么意思?這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、MTI是翻譯碩士學(xué)位的英文簡(jiǎn)稱。
2、翻譯碩士是文學(xué)碩士三個(gè)專業(yè):翻譯、新聞與傳播、出版中的一類,其中翻譯碩士又包含:西班牙語(yǔ)(筆譯與口譯)、阿拉伯語(yǔ)(筆譯與口譯)、泰語(yǔ)(筆譯與口譯)、英語(yǔ)(筆譯與口譯)、俄語(yǔ)(筆譯與口譯)、日語(yǔ)(筆譯與口譯)、法語(yǔ)(筆譯與口譯)、德語(yǔ)(筆譯與口譯)、朝鮮語(yǔ)(筆譯與口譯)等。
3、共9個(gè)語(yǔ)種方向的翻譯碩士,再加上翻譯碩士是不考二外、不考數(shù)學(xué)的,所以也是每年報(bào)考人數(shù)較多的專業(yè)。
4、擴(kuò)展資料:翻譯碩士專業(yè)學(xué)位一、考試基本要求1. 具有良好的外語(yǔ)基本功,掌握6000個(gè)以上的選考外語(yǔ)積極詞匯。
5、2. 具有較好的雙語(yǔ)表達(dá)和轉(zhuǎn)換能力及潛質(zhì)。
6、3. 具備一定的中外文化以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識(shí)。
7、對(duì)作為母語(yǔ)(A語(yǔ)言)的現(xiàn)代漢語(yǔ)有較強(qiáng)的寫作能力。
8、二、考試時(shí)間與命題每年1月份舉行,與全國(guó)碩士研究生入學(xué)考試同步進(jìn)行。
9、由各招生院校MTI資格考試命題小組根據(jù)本考試大綱,分別參照翻譯碩士外語(yǔ)考試《翻譯碩士英語(yǔ)》、基礎(chǔ)課考試《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》及專業(yè)基礎(chǔ)課考試《漢語(yǔ)寫作和百科知識(shí)》考試大綱及樣題的要求,自主負(fù)責(zé)命題與實(shí)施。
10、參考資料來(lái)源:百度百科-MTI。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!