關(guān)于威尼斯商人劇本英文,威尼斯商人劇本這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、1 威尼斯商人劇本人物表1威尼斯公爵2安東尼奧:威尼斯商人3夏洛克:猶太富翁4巴薩尼奧:安東尼奧好朋友,鮑西亞的丈夫5薩萊尼奧:安東尼奧好朋友6鮑西亞:貝爾蒙特富家女兒7尼利莎:鮑西亞侍女8杰西卡:夏洛克的女兒9羅蘭佐:巴薩尼奧的朋友,杰西卡的戀人10鮑爾薩澤:鮑西亞仆人12阿爾恭親王:鮑西亞求婚者13摩洛哥親王:鮑西亞求婚者14郎斯羅特:夏洛克的仆人15威尼斯眾士紳若干,公爵侍從1名,獄吏2名2 第一幕第一場地點:威尼斯的街道上人物:1安東尼奧--安 2薩萊尼奧--薩 3羅蘭佐--羅 4巴薩尼奧--巴(安東尼奧同薩萊尼奧走在街道上,邊走邊談)安:真不知道我為什么會這樣悶悶不樂。
2、你們說你們見我的樣子心里覺得很厭煩,其實我自己也覺得很厭煩,可是我怎樣會讓憂愁沾上身,這種簡直讓我成了一個傻子?。ūг沟嘏e著雙手,邊說邊搖頭嘆息)薩:您的心是跟著您那些扯著帆的大船在海上顛蕩的,它們就像水上的達官富紳,炫示著它們的豪華。
3、(頓一下)可是,相信我,老兄,要是我也有這么一筆買賣在外洋,我也會用部分心思牽掛它,我一定會常常觀測風(fēng)的方向,查看港口的名字,凡是足以使我擔(dān)心的一切,也都會使我憂愁。
4、安:你說的對,我的朋友,但是我又相信,我的買賣的成敗并不完全寄托在一艘船上,更不是依賴著一處地方,我的全部財產(chǎn),也不會因為這一年的盈虧而受影響,所以單單是這些貨船還不足以使我如此憂愁。
5、薩:(有些驚訝,望著安)??!那么您是在戀愛了?(開玩笑道)安:嘔!不,不,不。
6、你說的是那兒的話啊。
7、(搖頭擺手道)薩:(依舊迷惑不解)既然不是這樣,那么會是什么事呢?讓我說您憂愁是因為您不快樂,就像您笑笑跳跳,說您很快樂,因為您不憂愁,實在簡單不過了。
8、安:如何對你說呢?我親愛的朋友,倘若我能用最明晰的語言將我心中的一切傾吐給你,那么我寧愿拿我的一艘貨船來交換,可是我又真的連我自己都搞不清,我該怎樣開口,該從何處說起?。M臉為難)薩:哈哈哈哈!您真會開玩笑,我的朋友。
9、(抬頭望前方)啊!前愛的安東尼奧,您看那邊兒是誰?。ㄓ檬种盖胺剑┌玻海ㄌа弁ィ┼?!原來是他們倆。
10、(羅蘭佐和巴薩尼奧同上)3 接上安:你們好!我親愛的朋友!羅:您好,安東尼奧先生,還有您薩萊尼奧先生。
11、(薩向二人附和)真幸運,在這兒找到您了,安東尼奧先生(向安道)安:什么事?我的孩子,看你們匆忙得樣子。
12、(疑惑得目光望著)羅:是巴薩尼奧!他找您有重要的事,是吧,巴薩尼奧(望著巴薩尼奧)巴:(搓著雙手,作為難狀看著安東尼奧,又轉(zhuǎn)視羅蘭佐和薩萊尼奧)是的安東尼奧,我是要找您說點事---薩:(看了看巴薩尼奧,又轉(zhuǎn)向羅蘭佐,笑著)親愛的羅蘭佐,你不是想同我一起去喝點酒嗎?現(xiàn)在你有沒有時間?羅:(笑著回答)噢,有,當(dāng)然有,我正想請您一塊去喝點雞尾酒呢,現(xiàn)在我們就去?。ㄞD(zhuǎn)向巴薩尼奧)巴薩尼奧先生,您現(xiàn)在已經(jīng)找到你要找的人了,我們要少陪拉,可是你千萬別忘了吃飯時咱們在什么地方會面。
13、巴:是的,羅蘭佐,我不會忘的,你放心吧!羅:(轉(zhuǎn)向安東尼奧)安東尼奧先生,您的臉色不大好,您把世間的事看的太認真了,一個人思慮太多,就會失去做人的樂趣。
14、相信我,您近來真是變的太厲害啦!安:放心吧!我親愛的羅蘭佐,我不會有事的。
15、薩:(催促道)好了,羅蘭佐,仁慈的上帝會保佑我們尊敬的安東尼奧先生的,他是不會有事,讓我們抓緊時間吧!羅:那好吧?。ㄏ虬矕|尼奧和巴薩尼奧)我們走了,你們好好談?wù)劙?!再見?。ㄍ_萊尼奧下)(目送二人下)安:(轉(zhuǎn)眼望著巴薩尼奧)說吧,我的孩子,有什么事?不過你是答應(yīng)今天告訴我您立誓要去秘密拜訪的那位姑娘的名字的,現(xiàn)在請您告訴我吧!巴:安東尼奧先生,您知道的很清楚,我怎樣為了維持我外強中干的體面,把一份微薄的資產(chǎn)都揮霍光了現(xiàn)在我對于家道中落,生活緊迫,到也不在乎什么了。
16、我最大的煩惱是怎樣可以解脫我背上這一重重由于揮霍而積欠下來的債務(wù),無論在錢財還是友誼,我欠您的都是頂多的,只因為我們交情深厚,和您的仁慈寬厚,我才敢把我的餓一切債務(wù)告訴您。
17、安:好,巴薩尼奧,請您告訴我,只要您的計劃跟您向來的立身行事一樣光明正大,那么我的錢可以任有您取用,我自己也盡可以供您驅(qū)使,我愿盡我的一切幫助您!巴:您知道嗎?安東尼奧先生,我在幼年練習(xí)射箭的時候,每次都會把一支箭射的不知去向,便用另一支箭朝著同一方向以同樣的射程射擊,這樣就可以把兩支箭都找到,不過有時這卻意味著雙重的冒險,有可能兩支箭都找不到,但通常我是幸運的,我現(xiàn)在之所以提起這一件兒童時代的往事做誓喻,是想告訴您,假如你愿意向著您放的第一箭的方向再射出第二支箭,那么我一定會看準(zhǔn)目標(biāo),把兩支箭都找回,最起碼,我能把第二支箭交還給您,讓我仍舊對您先前給我的援助做一個知恩圖報的負債者!安:您是知道我的為人的,現(xiàn)在您用這樣的譬喻來試探我的友誼,不過是浪費時間罷了,您要是懷疑我不肯盡力相幫 ,那就比你花掉我所有的錢還對不起我,所以您只要告訴我如何幫助你,并且是我的能力所能辦到的就可以了,請您說吧,我的巴薩尼奧!巴:在貝爾蒙特有一位富家的嗣女,長的非常美貌,尤其值得稱道的是,她有非常卓越的德行,從她的眼睛里,我有時接到她脈脈含情的流盼。
18、她的名字叫鮑西亞,比起古代凱圖的女兒,勃魯托斯的賢妻鮑西亞來,毫無遜色。
19、這個大的世界也沒有漠視她們的好處,四方的風(fēng)從每一處海岸上帶來了聲明籍籍的求婚者,她光亮的發(fā),有如傳說中的金羊毛,,引誘著無數(shù)的伊阿宋前來向她追求。
20、??!我的安東尼奧!只要我有相當(dāng)?shù)呢斄Γ梢院退麄儺?dāng)中無論哪一個人匹敵,那么我都會有充分的把握,一定會達到愿望的!安:您知道,我親愛的巴薩尼奧!我的財產(chǎn)全部在海上,現(xiàn)在我既沒有錢也沒有可以變換成現(xiàn)款的貨物,所以我們還是去試一試我的信用,看它在威尼斯城有什么效力,我一定憑著我這一點面子,能借多少就借多少,盡我最大的力量,供給你到貝爾蒙特去見你那美麗的鮑西亞。
21、走,我們良人分頭去打聽什么地方可以借到錢。
22、(伸手拉巴薩尼奧)我就用我的信用做擔(dān)保,或者以我的名義給你借下來?。▋扇送拢? 第二場地點:貝爾蒙特,鮑西亞家中人物:鮑西亞,尼利莎,仆人道具:二桌二凳,三只盒子,一只花瓶鮑西亞:真的,尼利莎,我這小小的身體已經(jīng)厭倦了這個廣大的世界了。
23、尼利莎:好了,我的小姐!您的不幸要跟您的好運一樣大,那么無怪乎您會厭倦這個世界,可是照我的愚見來看,吃的太飽的人,跟挨餓不吃東西得人,一樣是會害病的,所以中庸之道才是最好,富貴催人生白發(fā),布衣蔬食易長年!鮑:多好的句子呀!尼:要是你能照著它去做,那就更好了。
24、鮑:(低頭嘆息道)倘使做一件事,就跟知道應(yīng)該做什么事一樣容易,那么小教堂都要變成大禮堂,窮人的草屋都要變成王侯的宮殿了,一個好的教師才會遵從他自己的教誨,理智可以制定法律來約束感情,可是熱情激動起來,就會把冷酷的法令蔑棄不顧,年輕人是一頭不受拘束的野兔子,會跳過老年人所設(shè)的理智的藩籬,可是,我這樣大發(fā)議論,既不會幫我選中我的意中人,又不能使我屏棄我所厭惡得人(用手依次撫過三個盒子,面向觀眾,抬起雙手)一個活著的女兒的意志,卻要被一個死了的父親的遺囑所鉗制。
25、尼利莎,像這樣不能選擇,也不能拒絕,不是太叫人難堪了嗎?尼利莎:老太爺生前德高望重,大凡有道君子臨終之時,必有神悟,他既然定下這抽簽取決的辦法,叫誰能夠在這金銀鉛三匣之中選中了他預(yù)定的一只,便可以跟您匹配成親(用手掠過三個盒子,抓著鮑西亞的胳膊)那么能夠選中得人一定是值得您傾心相愛的。
26、可是在這些已經(jīng)來向您求婚的王孫公子中,您對那一個最有好感呢?鮑西亞:請你列舉他們的名字,當(dāng)你提到什么人的時候,我就對他下幾句評語,憑著我的餓評語,你就可以知道我對于他們各人的印象。
27、尼利莎:第一個是那不勒斯親王。
28、鮑西亞:恩,他真是一匹馬,他不講話則已,講起話來,老師說他們馬怎么怎么,他因為能親自替自己的馬裝上 蹄鐵馬廄自認是一件天大的本領(lǐng),我很疑心他上輩子是不是個馬夫。
29、尼利莎:那巴拉廷伯爵呢?鮑西亞:他一天到晚皺著眉頭,好象說:“你要是不愛我,隨你得便”‘他聽見笑話也不露一絲笑容,我看他年紀輕輕就愁眉苦臉,到老只好一天到晚痛哭流涕了。
30、我寧愿嫁給骷髏,也不愿嫁給這兩個人中間的任何一個,上帝保佑我不要落在這兩個人手里。
31、尼利莎:你說那位法國貴族勒·謗先生怎樣?鮑西亞:既然上帝造下他來,就算他是個人吧。
32、憑良心說,我知道譏笑人是一樁罪過,可是他!嘿他的馬比那位那不勒斯親王的那一匹好那么一點,可他皺眉頭的壞脾氣卻也勝過那位伯爵。
33、什么人的壞處他都有一點,可是一點沒有他自己的特色,聽見畫眉唱歌,他就會手舞足蹈,見了自己的影子,也會跟他比劍,我倘然嫁給他,等于家給二十個丈夫,要是他瞧不起我,我會原諒他,因為即使他愛我愛到發(fā)狂,我也是永遠不會答應(yīng)他的。
34、尼利莎:那么您說哪個英國少年男爵富康勃立棋呢?鮑西亞:你知道,我沒有對他說過一句話,因我的話他聽不懂,他的話我也聽不懂,他不會說拉丁話,法國話,意大利話,至于我的英國話是如何高明,你是可以做證的。
35、他的模樣到還可以,可是--唉!誰樂意跟一個啞巴比比劃劃?。∵€有他的裝束也夠古怪,我想他的緊身上衣是在意大利買的,褲子是在法國買的,軟帽是在德國買的,至于他的行為舉止,吶喊司從四面八方學(xué)來的。
36、尼利莎:您覺得他的鄰居那位蘇格蘭貴族怎樣?鮑西亞:他很懂的禮尚往來的睦鄰之道,因為哪個英國人曾經(jīng)賞給他一記耳光,他就發(fā)誓一有機會立即奉,還我想哪個法國人是他的擔(dān)保人,他已經(jīng)簽署契約,生命將來加倍報償哩!尼利莎:您看那位德國少爺,薩克遜公爵的侄子怎樣?鮑西亞:他在早上清醒時,就已經(jīng)夠壞了,一到下午喝醉了,就更讓人厭惡,當(dāng)他頂好的時候,叫他是個人還有點不夠資格,當(dāng)他頂壞時,簡直比牲畜還壞要是不幸的禍?zhǔn)陆蹬R到我身上,我也希望永遠不要跟他在一起。
37、尼利莎:要是他要求選擇,結(jié)果居然選中了預(yù)定的匣子,那時您倘然拒絕嫁給他,那不是違背老太爺?shù)倪z命了嗎?鮑西亞:所以,尼利莎為了預(yù)防萬一,我要請你替我在錯誤的匣子上放好一杯滿滿的萊茵葡萄酒,要是魔鬼在他心理,誘惑在他的面前,我相信,他一定會選中那一只匣子的。
38、尼利莎,我什么事都愿意做,只要別讓我嫁給一個酒鬼。
39、尼利莎:小姐,您放心吧,您再也不會嫁給這些貴族人中間的任何一個的,他們已經(jīng)把他們的決心告訴了我,說除了您父親所規(guī)定的用選擇匣子的方法取舍外,要是他們不能用別的辦法得到您的應(yīng)允的話,那么他們就立刻動身回國,決不麻煩您!鮑西亞:要是沒有人愿意照我父親的遺命把我娶去,那么即使我活到一千歲,也只好終身不嫁,我很高興這群求婚者都是這么懂事,因為他們中間沒有一個人我不是唯望其速去的,求上帝賜給他們一路順風(fēng)吧1尼利莎;小姐,您還記得當(dāng)老太爺在世時,有一個跟著蒙特佛拉侯爵到這兒來的文武雙全的哪個威尼斯人嗎?鮑西亞:是的是的。
40、那是巴薩尼奧,我想這是他的名字。
41、尼利莎;正是,小姐,照我這雙癡人的眼睛看起來,他是一切男子中最值得匹配一位佳人的!鮑西亞:我很記得他,他果然值得你的夸獎。
42、(一仆人上)仆人:小姐,那四位客人要來向你到別,另外還有第五位客人,是摩洛哥親王他差了一個人先來報信。
43、說他的主任親王殿下要來這兒。
44、鮑西亞:要是我能竭誠歡迎這第五位客人,就像我竭誠歡送那四位客人一樣,那就好了。
45、假如他有勝任般的德行,偏生著一副魔鬼的面貌,那么與其讓我做他的妻子,還不如讓他來聽我懺悔,來吧,尼利莎,讓我們?nèi)ニ退麄兩下罚▽ζ腿耍┠闱懊孀?-(同下)5 第三場地點:威尼斯的廣場上人物:安東尼奧,夏洛克,巴薩尼奧(夏洛克上,巴薩尼奧在后,二人邊走邊談)夏;三千塊錢,恩?巴:是的,大叔,三個月為期。
46、夏:三個月為期,恩?巴:我已經(jīng)對您說過了,這筆錢可以由安東尼奧簽立借據(jù)!夏:安東尼奧簽立借據(jù)(眼睛一亮),恩!巴:(渴求道)您愿意幫我嗎?您愿意應(yīng)承我嗎?可不可以讓我知道您的答復(fù)?夏:三千塊錢,三個月為期限,安東尼奧簽立借據(jù)。
47、(自言自語)巴:(急切)您的答復(fù)呢?先生?夏:安東尼奧是個好人。
48、巴:你有沒有聽見人家說他不是個好人?夏:啊,不,不,不,我聽說他是個好人,我的意思是說他是個有身價的人,可是他的財產(chǎn)卻還有些問題,他有一艘商船開到特里潑里斯,另外一艘開到西印度群島,在交易所里,我還聽人說,他有第三艘船在墨西哥,第四艘到英國了,此外還有便布在海外各國的買賣--(面帶不屑的獰笑 道)可是那些船只不過是幾塊木板釘起來的,水手也不過是些血肉之軀,岸上有老鼠,水里有老鼠,陸上有強盜,海上也有強盜,還有風(fēng)波,礁石各種危險,不過雖然這么說,他這這個人還是靠的住的,三千塊錢,我想我還可以接受他的契約。
49、巴:你放心吧,不會有錯的。
50、夏:我一定要放心才敢把債放出去,所以還是讓我再考慮考慮吧,我可不可以跟安東尼奧談?wù)劊堪停翰恢滥阍覆辉概阄覀兂砸活D飯?夏:是嗎?讓我去聞豬肉的味道,吃你們拿撒勒先知把魔鬼趕進身體的臟東西的身體(獰笑)我可以跟你們做買賣,講交易,談天散步,可我不能陪你們吃東西作禱告,交易所里有些什么消息?(轉(zhuǎn)身望遠處)那邊是誰來了?(安東尼奧上)巴:這位就是安東尼奧先生(向夏洛克介紹夏洛克傲慢的轉(zhuǎn)過身去)你聽見沒有夏洛克--夏:(背著手,仰著頭,傲然道)我正在估計我手頭的現(xiàn)款,照我大概記得起來的數(shù),要一時湊足三千塊錢,恐怕難辦到。
51、可是那沒有關(guān)系,我們族里,有的是富翁,我可以隨便向他們開口,供給你必要的樹目,且慢!您打算借幾個月?(對安東尼奧)啊?您好!安東尼奧先生,哪陣子風(fēng)把尊架吹來了?安:(正色道)夏洛克,雖然我跟人家互通有無,從不講利息,可是為了我的朋友的急需,這回我要破列一次例。
52、(對巴薩尼奧)他知道你要多少錢嗎?夏:恩,是的,安東尼奧先生,三千塊錢。
53、(搶白)安:三個月為期。
54、(伸出三個手指)夏:我倒忘了,正是三個月,您對我說過,好,您的借據(jù)呢?讓我瞧一瞧,可是聽著,好象您說您從來不講利息的。
55、安:是的,我從不講利息。
56、夏:噢!我的上帝啊,您聽見了嗎?安東尼奧是多么仁慈,多么慷慨?。“停耗阆朐趺礃?,夏洛克。
57、夏:我親愛的安東尼奧先生,說真的,我憑著上帝起誓,我是真的敬愛您,正因為如此,我本想以同樣的方式來對待您,可是親愛的安東尼奧,倘若我也這樣分文不取利息的話,恐怕您心里又過意不去,是嗎?我親愛的安東尼奧先生?安:(同巴薩尼奧對視一下)你想說什么,夏洛克,你想讓我接受怎樣的條件才懇借給我錢。
58、巴:(附和道)是啊,你直說吧,夏洛克,我們可不可以仰仗你這一次?夏:(向安東尼奧,奸笑道)安東尼奧先生,我可是好多次聽到您在交易所里罵我,說我盤剝重利,奸詐好財,我總是忍氣吞聲,一笑置之,并不同您爭辯。
59、因為忍受迫害本來就是我們民族的特色,您罵我為異教徒,殺人的狗,把唾沫濺到我的猶太長袍上,只因為我用自己的錢,博取幾個利息,可現(xiàn)在您卻求起我來,我應(yīng)該怎么對您說呢?我要不要說:一條狗會有錢么?一條惡狗能借人三千塊錢嗎?”或者我應(yīng)不應(yīng)該躬下身子,像一個奴才似的低聲下氣,恭恭敬敬對您說:好先生,您在上周用唾沫吐在我身上,有一天您用腳踢我,還有一天,您罵我為狗,為了報答您這許多恩典,所以我應(yīng)該借給您這么些錢,是嗎?安東尼奧先生?6 接上安:我恨不得再這樣罵你,唾你,踢你。
60、要是你愿意把這些錢借給我,不要把它當(dāng)作借給你朋友--那有朋友之間通融幾個錢還要斤斤較量的計算利息?--你就盡管把它當(dāng)作借給你的仇人吧!倘使我失去信用,你盡管照約處罰我就是了?。ㄉ鷼獾溃┫模海ㄦ倚Γ┌ミ希颇@么大氣!為何呢?我愿意交您這個朋友,得到您的友情。
61、對于您從前加在我身上的侮辱,我愿意交您忘掉,您現(xiàn)在所需要的錢,我會如數(shù)奉上,而且不要您一個子兒的利息,可是(遲頓一下)--您愿不愿聽我說下去,我可是一片好心。
62、安:這到果然是一片好心!夏:我要叫你們看看我到底是不是一片好心。
63、跟我去找一公證人,就那兒簽好了契約。
64、我們不防開個玩笑,在契約里寫明,您在什么日子什么地點,還我這一筆錢,如果違約,我將在您身上任何部分割下整整一磅肉,作為處罰,怎么樣?我親愛的安東尼奧先生。
65、安:很好,就這么辦吧!我愿意同你簽約,并且還要對別人說猶太人夏洛克先生心腸到還不壞呢?。ㄞ揶淼溃┌停海ㄉ锨皩Π驳溃┪覍幵赴彩刎毨В膊荒茏屇鸀榱宋液炦@樣的約。
66、安:(坦然道)你怕什么,我決不會受罰的,就在兩個月內(nèi)我就可以有九倍于這筆錢的數(shù)目收進來。
67、還怕還不了他嗎?夏:亞伯蘭老祖宗啊1您瞧見這些刻薄的基督教徒?jīng)],他們竟對我的一片好心不懷好意!難道安東尼奧的一磅肉比一磅羊肉,一磅牛肉更有價值嗎?我是為了博得真誠的友誼才向他們伸出仁慈之手。
68、您會見證我的一番誠意的,是嗎,亞伯蘭老祖宗。
69、安:好,夏洛克,我愿意簽約。
70、夏:恩,很好,您真是位值得尊敬的朋友,我知道您是信的過我的,那么來吧,朋友們,讓我們?nèi)フ乙粋€公證人,在他那兒簽上一份契約。
71、--噢!還有,我還要立刻趕回家去,讓一個靠不住的奴才為我看守門戶,我可是放不下心的(說完下)安:那你去吧,善良的猶太人,我們會馬上趕到的,(轉(zhuǎn)向巴薩尼奧)這猶太人快要成為基督教徒啦,他的心腸好多啦!巴:我不喜歡口蜜腹劍的人!安:好了,這又有什么要緊呢?只不過二個月的時間,我的船就回來了。
72、我們?nèi)グ桑ㄏ拢? 第二幕第1場地點:鮑西亞家中人物:鮑西亞,尼利莎,鮑爾薩澤,摩洛哥親王,阿爾恭親王道具:二桌二椅 ,三個盒子,一副卷軸畫,佩劍一柄(鮑西亞在屋中來回踱步,心情略顯焦躁而又凝重)鮑:這光明而神圣的太陽,你將光輝撒滿世界,卻為何不能照亮我暗淡的心房,仁慈的上帝,你為何讓我遭受這樣的磨難,您不知道我對您是多么虔誠,我的父親??!您最愛您的女兒,卻為何讓女兒忍受這樣的煎熬。
73、倘若不是我心愛的人選中這正確的匣子,我將如何面對以后的路。
74、尼:(上)我親愛的小姐,請您坐下來歇一歇好不好,您已經(jīng)這樣來回走了一早上了,難道您想讓您憂愁的心再承受身體上的疲憊嗎?鮑:嘔,我親愛的尼利莎,倘若這樣能減輕我的憂愁,那么我寧愿走上一百年。
75、尼:好啦,小姐,您還是歇一會吧!那來選匣子的摩洛哥親王和阿爾恭親王恐怕馬上就到了。
76、鮑:這真是個恐怖的時刻!仆人:(上)小姐,摩洛哥親王殿下率侍從來了,就在大廳等候。
77、鮑:讓他進來吧1(雙手合十,做祈禱狀)(仆人下,摩洛哥親王上)摩:(獨白)不要因為我的臉色而憎厭我,我是驕陽的近鄰,我這一身黝黑的制服,便是它的威焰所賜予。
78、給我在中年不見陽光冰山雪柱的極光找一個最白皙姣好的人來,讓我們共享這美好幸福時光。
79、(見鮑西亞)??!我美麗的絕世無雙的小姐,我這副容貌曾經(jīng)嚇破了無數(shù)勇士的膽,憑我的愛情起誓,我的國土里最有聲譽的少女也為它害過相思,我不愿變更我的膚色,除非為了取得您的歡欣,我溫柔的女王。
80、鮑;尊貴的親王殿下,對今天您來選擇,我倒并不單單憑信一雙善于挑剔的少女的眼睛,而且我的命運,由抽簽決定,自己也沒有任意取舍的權(quán)利,可是我的父親倘不曾用他的遠見把我束縛了,使我只能委身于按照他所規(guī)定的方法,贏得我的男子,那么您,聲明卓著的王子,您的容貌在忘我心目之中,并不比其他人遜色!摩:單是您這一番美意,已使我激動萬分了,所以請您帶我去瞧瞧那幾個匣子,試一試我的命運吧!我相信,上帝會垂青于我的。
81、鮑;您必須信任命運,或者死了心放棄選擇的嘗試,或者在您選擇之前,立下一個誓言,要是選不中,終身不在向任何女子求婚,所以您是考慮考慮吧!8 接上摩:我注意已決,不必考慮了,讓我們?nèi)グ?,讓我們?nèi)ピ囋囄业倪\氣吧。
82、鮑:(帶親王至桌前)那么好吧,我尊貴的親王,您來看吧,這就是那些匣子。
83、(親王至近前做端詳狀)鮑:您仔細瞧瞧吧,親王殿下,這三個匣子分別是金,銀,鉛作的,其中一個就裝著我父親的遺囑,您可要仔細的選。
84、摩:(走向近前,一一看過)這第一只匣子是金的,上面課著幾個字,誰選擇了我,將要得到眾人所希求的東西;第二只匣子是銀的,上面刻著:誰選擇了我,將要得到他所應(yīng)得到的東西:第三只匣子是用沉重的鉛打成的,上面刻著這樣冷酷的警告:誰選擇了我,必須準(zhǔn)備把他所有的一切作為犧牲。
85、我怎么能知道我選的不會錯呢?鮑:這三只匣子中間,有一只里面藏著我的小像,您要是選中了那一只,我就屬于您了。
86、摩:求神明指示我,讓我選中吧!(雙手合拳向天祈求,而后轉(zhuǎn)向桌前)我可得小心呀!(自言自語道)我且把那匣子上的字都仔細地推敲一遍,哪個鉛匣子上說什么:“誰選擇了我,必須準(zhǔn)備把他所有的一切作為犧牲?”為什么?為了鉛嗎?為了這沉重的鉛而犧牲一切,這話可有些嚇人!那銀匣子上寫的:“誰選擇了我,將要得到他所應(yīng)該得到的東西。
87、”得到他應(yīng)得到的東西!(伸手向匣子,又頓?。┣衣?!憑我的財富難道配不上這位小姐嗎?倘這樣說那我未免太小看自己了,講到家世,財產(chǎn),人品,教養(yǎng),我哪點,配不上她那么我所應(yīng)得的東西一定就是這個了。
88、(伸手去取,卻又頓?。┎幻Γ屛以趤砜纯催@只金匣子“誰選擇了我,將得到眾人所希求的東西”。
89、啊!那正是這位小姐了,整個世界都在希求她,他們從地球的四角迢迢而來,頂禮這位塵世的真仙,那廣瀚的海洋的沙漠已成了各國王子們前來瞻仰這美貌的天仙的通衢大道。
90、這樣一顆珍貴的珠寶,恐怕只有裝在這昂貴的金匣子中才恰當(dāng),那么我就選它了?。ㄕf著雙手捧起金匣子,向鮑西亞。
91、鮑:親王,請您拿了鑰匙,打開這匣子看看吧,如果里邊有我的小像,那么我就屬于您了。
92、摩:(欣然結(jié)果鑰匙,開匣視之)?。≡撍溃@是什么?這分明是一具骷髏,那空空的眼眶里藏著一張有字的紙卷。
93、且讓我看看上面寫的什么,發(fā)光的不是黃金,圣賢沒有騙人,多少世人出賣了一生,不過看到了我的外形,螻蟻占據(jù)著鍍金的墳。
94、你要是又大膽又聰明,就不會得到這樣的回音!?。”瘋淙业男男?,莫怪我這敗軍之將去的匆匆(做悲痛狀下)鮑:他去的到還知趣,但愿像他一樣膚色的,都選不中。
95、尼:(上)小姐,哪個親王去的好狼狽呦!鮑:唉!也難怪他只看重貴重的黃金,卻不知美麗的外表下往往隱藏著罪惡的本質(zhì)。
96、尼:小姐,這下你可高興了吧!鮑:姑且算過去了一劫吧!仆人:(上)小姐,阿爾恭親王駕到。
97、鮑:(面帶驚懼之色)??!為何追的這樣急迫,容不得我半點喘息?。ㄒ允謸嵝兀┠幔盒〗悖鷽]事吧!要求讓他改日再來?鮑:(揮手阻攔)我沒事,讓他進來吧。
98、(尼利莎,仆人同下,阿爾恭親王上)阿:(上,獨白)我就是那英武的阿爾恭親王,我顯赫的英明早已遠洋四方,我是人之至尊,唯有我才能配的上世間最貌美的少女,命運之伸必將賜予我神明的決斷。
99、鮑:噢,尊貴的王子,您是如此的英武威武,卻為了一個無名的小女子不遠千里來到這里,這對您是多大的不敬啊 !阿;快不要這樣說,我美貌的鮑西亞小姐,我一看到您我就知道您是主宰我命運的偉大女神!既是如此,那么所有的一切都不足掛齒,惟有您,才是我生命的終極!鮑:尊貴的殿下,您瞧這些匣子,其中有一只藏有我的小像,如果您選中了,那我將屬于您,可是您要失敗了,那么殿下,您就必須離開這兒您知道嗎?阿:我已經(jīng)宣誓遵守三項條件:第一,不得告訴任何人我所選的是那一只匣子:第二要是我選錯了匣子,終身不的在向任何女子求婚,第三要是不中,我立刻離開這兒。
100、鮑:為了我這微賤的身子來此冒險的人,沒有一個不曾立誓遵守這幾個條件。
101、(向觀眾)阿:我已經(jīng)有所準(zhǔn)備了,但愿命運滿足我的心愿!一只是金的,一只是銀的,一只是鉛的“誰選擇了我,必須準(zhǔn)備把他所有的一切作為犧牲。
102、你要我為你犧牲,應(yīng)該是再好看一點才是,哪個金匣子上面說的什么???!誰選擇了我將要得到眾人希求的東西!眾人也許是無知的庸俗之人,他們只知取其外表,不知窺察到心。
103、我是不會與這樣的人為伍的,那么看這銀匣子”誰選擇了我,將要得到他所應(yīng)得的東西!“說的好,一個人要是沒幾分長處,怎么可以妄圖非分?尊貴顯榮,原本就不是無德之人可以添竊的。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!