導讀 關于造物無言卻有情全詩譯文,造物無言卻有情全詩這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1
關于造物無言卻有情全詩譯文,造物無言卻有情全詩這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、作者: 張維屏 新雷① 造物無言卻有情②, 每于寒盡覺春生; 千紅萬紫安排著③, 只待新雷第一聲。
2、 注釋 ①這首詩作于道光四年(1824)春初,寫春將到的喜悅。
3、詩人以自然喻人事,在對新雷的期待和春天的歡呼中,透露出作者渴望社會新變的心情。
4、小詩短短四句,寓理于情,清麗可喜,耐人尋味。
5、 ②“造物”句:《論語·陽貨》:“天何言哉,四時行焉,百物生焉。
6、”詩本此。
7、造物,指天。
8、 ③著:同“著”,助詞。
9、詩人贊美大自然雖然默默無言,但卻有情,寒盡而帶來春天,悄悄地安排好萬紫千紅的百花含苞待放。
10、在這寂靜之中,正蘊蓄著巨大的爆發(fā)力量,就等那一聲震撼人心的春雷。
11、春雷炸響,展現(xiàn)在人們面前的,將是一個春花盛開的新的世界!流露出詩人迎接新世界來臨的喜悅心情。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!