關(guān)于望洞庭湖贈(zèng)張丞相的作者,望洞庭湖贈(zèng)張丞相 作者是誰這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、是孟浩然 【作者簡介】 [編輯本段] 孟浩然(689~740) 唐代詩人,本名浩,字浩然。
2、襄州襄陽(今湖北襄樊)人,世稱孟襄陽。
3、因他未曾入仕,又稱之為孟山人。
4、曾隱居鹿門山。
5、40歲時(shí),游長安,應(yīng)進(jìn)士舉不第。
6、曾在太學(xué)賦詩,名動(dòng)公卿,一座傾服,為之?dāng)R筆。
7、他和王維交誼甚篤。
8、傳說王維曾私邀入內(nèi)署,適逢玄宗至,浩然驚避床下。
9、王維不敢隱瞞,據(jù)實(shí)奏聞,玄宗命出見。
10、浩然自誦其詩,至“不才明主棄”之句,玄宗不悅,說:“卿不求仕,而朕未嘗棄卿,奈何誣我!”放歸襄陽。
11、后漫游吳越,窮極山水之勝。
12、開元二十二年(734),韓朝宗為襄州刺史,約孟浩然一同到長安,為他延譽(yù)。
13、但他不慕榮名,至期竟失約不赴,終于無成。
14、開元二十五年,張九齡為荊州長史,招致幕府。
15、不久,仍返故居。
16、開元二十八年,王昌齡游襄陽,訪孟浩然,相見甚歡。
17、適浩然病疹發(fā)背,醫(yī)治將愈,因縱情宴飲,食鮮疾發(fā)逝世。
18、 【詩歌原文】 [編輯本段] 八月湖水平, 涵虛混太清。
19、 氣蒸云夢澤, 波撼岳陽城。
20、 欲濟(jì)無舟楫, 端居恥圣明。
21、 坐觀垂釣者, 徒有羨魚情。
22、 【詩歌譯文】 [編輯本段] 八月洞庭湖水盛漲與岸起平,水天含混迷迷接連太空。
23、 云夢二澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動(dòng)。
24、 我想渡水苦于找不到船與槳,圣明時(shí)代閑居委實(shí)羞愧難容。
25、 閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣,只能白白羨慕別人得魚成功。
26、 【簡注】 [編輯本段] 張丞相:即張九齡,公元733年(唐玄宗開元十二一年)擔(dān)任丞相職務(wù)。
27、 云夢:古代的兩個(gè)大沼澤,在湖北江南北兩側(cè),江北為云,江南為夢,后來大部分變成陸地。
28、合稱“云夢澤”。
29、 羨魚:羨慕釣魚。
30、《漢書·董仲舒?zhèn)鳌分姓f:古人有言曰:“臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)。
31、”意思是,與其空口贊賞別人的成績,不如自己扎扎實(shí)實(shí)地做點(diǎn)事情。
32、 【詩歌賞析】 [編輯本段] 張丞相即張九齡,也是著名的詩人,官至中書令,為人正直。
33、孟浩然想進(jìn)入政界,實(shí)現(xiàn)自己的理想,希望有人能給予引薦。
34、他在入京應(yīng)試之前寫這首詩給張九齡,就含有這層意思。
35、 詩的前四句寫洞庭湖壯麗的景象和磅礴的氣勢,后四句是借此抒發(fā)自己的政治熱情和希望。
36、 開頭兩句交代了時(shí)間,寫出了浩瀚的湖水。
37、湖水和天空渾然一體,景象是闊大的。
38、“涵”,有包含的意思。
39、“虛”,指高空。
40、高空為水所包含,即天倒映在水里。
41、“太清”指天空。
42、“渾太清”即水天相接。
43、這兩句是寫站在湖邊,遠(yuǎn)眺湖面的景色。
44、三四兩句繼續(xù)寫湖的廣闊,但目光又由遠(yuǎn)而近,從湖面寫到湖中倒映的景物:籠罩在湖上的水氣蒸騰,吞沒了云、夢二澤,“云、夢”是古代兩個(gè)湖澤的名稱,據(jù)說云澤在江北,夢澤在江南,后來大部分都淤成陸地。
45、“撼”,搖動(dòng)。
46、“岳陽城”,在洞庭湖東北岸,即今湖南岳陽市。
47、西南風(fēng)起時(shí),波濤奔騰,涌向東北岸,好像要搖動(dòng)岳陽城似的。
48、“氣蒸云夢澤,波撼岳陽城”(有的版本作“氣吞云夢澤”),讀到這里很自然地會(huì)聯(lián)想起王維的詩句:“郡邑浮前浦,波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空”。
49、整個(gè)城市都飄浮在水面上,微風(fēng)吹起層層波瀾,遙遠(yuǎn)的天空都在水中晃動(dòng)。
50、它們真有異曲同工之妙。
51、 面對浩瀚的洞庭湖,自己意欲橫渡,可是沒有船只;生活在圣明的時(shí)世,應(yīng)當(dāng)貢獻(xiàn)出自已的力量,但沒有人推薦,也只好在家閑居,這實(shí)在有愧于這樣的好時(shí)代。
52、言外之意希望對方予以引薦。
53、“濟(jì)”,渡的意思。
54、“楫”,船上的槳,這里也是借指船。
55、“端居”,閑居;“圣明”,圣明之時(shí),這里指太平時(shí)代。
56、最后兩句,說自己坐在湖邊觀看那些垂竿釣魚的人,卻白白地產(chǎn)生羨慕之情。
57、古代俗語說,“臨河而羨魚,不如歸家織網(wǎng)。
58、”詩人借了這句諺語來暗喻自己有出來作一番事業(yè)的愿望,只怕沒有人引薦,所以這里說“徒有”。
59、希望對方幫助的心情是在字里行間自然流露出來的。
60、 干謁詩是時(shí)代和歷史相互作用的產(chǎn)物,一方面,士子們以之鋪墊進(jìn)身的臺(tái)階,因而言詞頗多限制,作起來往往竭盡才思,另一方面,由于閱讀對象或?yàn)楦吖亠@貴、或?yàn)樯鐣?huì)賢達(dá),干謁詩大多表現(xiàn)出含蓄的美學(xué)特征,作者也常以比體為之。
61、 這是一首干謁詩。
62、唐玄宗開元二十一年(733),孟浩然西游長安,寫了這首詩贈(zèng)當(dāng)時(shí)在相位的張九齡,目的是想得到張的賞識和錄用,只是為了保持一點(diǎn)身份,才寫得那樣委婉,極力泯滅那干謁的痕跡。
63、 秋水盛漲,八月的洞庭湖裝得滿滿的,和岸上幾乎平接。
64、遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水天一色,洞庭湖和天空接合成了完完整整的一塊。
65、開頭兩句,寫得洞庭湖極開朗也極涵渾,汪洋浩闊,與天相接,潤澤著千花萬樹,容納了大大小小的河流。
66、 三、四句實(shí)寫湖。
67、“氣蒸”句寫出湖的豐厚的蓄積,仿佛廣大的沼澤地帶,都受到湖的滋養(yǎng)哺育,才顯得那樣草木繁茂,郁郁蒼蒼。
68、而“波撼”兩字放在“岳陽城”上,襯托湖的澎湃動(dòng)蕩,也極為有力。
69、人們眼中的這一座湖濱城,好像瑟縮不安地匍伏在它的腳下,變得異常渺小了。
70、這兩句被稱為描寫洞庭湖的名句。
71、但兩句仍有區(qū)別:上句用寬廣的平面襯托湖的浩闊,下句用窄小的立體來反映湖的聲勢。
72、詩人筆下的洞庭湖不僅廣大,而且還充滿活力。
73、 下面四句,轉(zhuǎn)入抒情。
74、“欲濟(jì)無舟楫”,是從眼前景物觸發(fā)出來的,詩人面對浩浩的湖水,想到自己還是在野之身,要找出路卻沒有人接引,正如想渡過湖去卻沒有船只一樣。
75、“端居恥圣明”,是說在這個(gè)“圣明”的太平盛世,自己不甘心閑居無事,要出來做一番事業(yè)。
76、這兩句是正式向張丞相表白心事,說明自己目前雖然是個(gè)隱士,可是并非本愿,出仕求官還是心焉向往的,不過還找不到門路而已。
77、 于是下面再進(jìn)一步,向張丞相發(fā)出呼吁。
78、“垂釣者”暗指當(dāng)朝執(zhí)政的人物,其實(shí)是專就張丞相而言。
79、這最后兩句,意思是說:執(zhí)政的張大人啊,您能出來主持國政,我是十分欽佩的,不過我是在野之身,不能追隨左右,替你效力,只有徒然表示欽羨之情罷了。
80、這幾句話,詩人巧妙地運(yùn)用了“臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)”(《淮南子·說林訓(xùn)》)的古語,另翻新意;而且“垂釣”也正好同“湖水”照應(yīng),因此不大露出痕跡,但是他要求援引的心情是不難體味的。
81、 作為干謁詩,最重要的是要寫得得體,稱頌對方要有分寸,不失身份。
82、措辭要不卑不亢,不露寒乞相,才是第一等文字。
83、這首詩委婉含蓄,不落俗套,藝術(shù)上自有特色 .。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!