關于何以報德以直報怨以德報德翻譯,何以報德以直報怨以德報德這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、以德報怨:原句:“或曰:‘以德報怨,何如?’子曰:“何以報德?以直報怨,以德報德” ----《論語 憲問》 以德抱怨,是我們常聽到的一句話了,人們通常理解的“以德抱怨”什么意思呢?就是說:孔老夫子教我們,別人欺負你了,你要忍,被打碎牙齒也要往肚子里吞,別人來欺負你,你反而應該對他更好,要用你的愛心去感化他,用你的胸懷去感動他。
2、 但事實上,我們根本曲解了孔子的原意,我當初,也萬萬沒想到原來在孔子這句“以德抱怨”的后邊還跟著另外一段話,什么話呢?子曰:“以德抱怨,何以報德?以直報怨,以德報德!”看完以后,幡然醒悟,原來我們都被某個斷章取義的孔子FANS給玩了一把!當時的真實情況是怎么樣的呢?孔子的一個弟子問他說:師傅,別人打我了,我不打他,我反而要對他好,用我的道德和教養(yǎng)羞死他,讓他悔悟,好不好?孔子就說了,你以德抱怨,那“何以報德?”別人以德來待你的時候,你才需要以德來回報別人。
3、可是現(xiàn)在別人打了你,你就應該“以直抱怨”,"直"的解釋偏向"是非曲直,理直氣壯,耿直",不排除拿起板磚飛過去的意思! 看!就因為被人故意省略了一句話,剛烈如火的孔老夫子一下就被扭曲成了現(xiàn)在這個溫婉的受氣包形象以直報怨以公平正直的態(tài)度對待傷害自己的人。
4、 《論語》中記載:“或曰:‘以德報怨,何如?’子曰:‘何以報德?以直報怨,以德報德。
5、’”, 《論語》對此大多數(shù)人都認為,對方對我好,我也對他好,就是“以德報德”,別人對我不好,我就對其還以顏色,就是“以直報怨”。
6、我說,這種認識是小人的認識,不是圣賢的觀點。
7、以怨抱怨“以怨報怨”,也就是“以其人之道,還治其人之身”,但是含有以仇視、怨怒對待仇視、怨怒的意思,實為不可取。
8、其另一層面的意思是:冤冤相報何時了。
9、所以生活中最好不要以怨抱怨。
10、參考資料:百度百科 現(xiàn)代漢語詞典。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!