關(guān)于野曠天低樹江清月近人翻譯,野曠天低樹江清月近人這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、賞析:“野曠天低樹,江清月近人”。
2、這種極富特色的景物,只有人在舟中才能領(lǐng)略得到的。
3、好似詩人懷著愁心,在這廣袤而寧靜的宇宙之中,經(jīng)過一番上下求索,終于發(fā)現(xiàn)了還有一輪孤月此刻和他是那么親近!寂寞的愁心似乎尋得了慰藉,詩也就戛然而止了。
4、野曠天低樹,江清月近人這句詩出自《宿建德江》,是唐代詩人孟浩然的代表作之一。
5、原文:移舟泊煙渚,日暮客愁新。
6、野曠天低樹,江清月近人。
7、白話釋義:把船停泊在煙霧彌漫的沙洲旁,日暮時分新愁又涌上客子心頭。
8、曠野中遠(yuǎn)處的天空比近處的樹林還要低,江水清清明月仿似更與人相親。
9、擴(kuò)展資料:孟浩然于唐玄宗開元十八年(730年)離鄉(xiāng)赴洛陽,再漫游吳越,借以排遣仕途失意的悲憤。
10、《宿建德江》當(dāng)作于作者漫游吳越時,與《問舟子》是同一時期的作品。
11、這是一首刻畫秋江暮色的詩,是唐人五絕中的寫景名篇。
12、作者把小船??吭跓熿F迷蒙的江邊想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作為自己的抒發(fā)感情的歸宿,寫出了作者羈旅之思。
13、“移舟泊煙渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,這里有停船宿夜的含意。
14、行船??吭诮械囊粋€煙霧朦朧的小洲邊,這一面是點題,另一面也就為下文的寫景抒情作了準(zhǔn)備。
15、“日暮客愁新”,“日暮”顯然和上句的“泊”、“煙”有聯(lián)系,因為日暮,船需要停宿;也因為日落黃昏,江面上才水煙蒙蒙。
16、同時“日暮”又是“客愁新”的原因。
17、“客”是詩人自指。
18、若按舊日作詩的所謂起、承、轉(zhuǎn)、合的格式,這第二句就將承、轉(zhuǎn)兩重意思揉合在一句之中了,這也是少見的一格。
19、參考資料來源:百度百科-宿建德江。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!