關(guān)于翻譯專業(yè)就業(yè)前景如何,翻譯專業(yè)就業(yè)前景這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、文學(xué)類共79個(gè)本科專業(yè),翻譯專業(yè)在“文學(xué)”中就業(yè)排名第8;專業(yè)需求量最多的地區(qū)是“上海”,占24%;專業(yè)需求量最多的行業(yè)是“互聯(lián)網(wǎng)/電子商務(wù)”,占18%。
2、可以說,就業(yè)前景非常好。
3、翻譯這行不怕沒工作,就怕能力不夠。
4、只要你做得好,絕對的金領(lǐng),尤其是口譯的。
5、中國現(xiàn)在急缺高翻。
6、小語種就更吃香了。
7、上海奇缺小語種的翻譯,如果打算從事翻譯,說明有不錯(cuò)的語言基礎(chǔ),有余力的話可以再去學(xué)習(xí)一門小語種。
8、?就業(yè)方向:??????政府部門和企事業(yè)單位的外事接待、商務(wù)、旅游等口筆譯工作,在科研院所等事業(yè)單位從事外語翻譯教學(xué)及與翻譯有關(guān)的科研、管理等工作。
9、????????????????????????????????翻譯行業(yè)現(xiàn)狀及翻譯專業(yè)就業(yè)前景分析??????目前隨著中國與世界交流的日益頻繁,隨著中國國際地位的提高,現(xiàn)在不管是哪里的國際會(huì)議,都離不開中文,都少不了翻譯和同聲傳譯,特別是同聲傳譯在國內(nèi)和國際的市場都是巨大的。
10、但翻譯、同聲傳譯人才屬于全球稀缺人才,也是最難培養(yǎng)的人才之一。
11、 ??????據(jù)相關(guān)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)中國口譯人才需求量為百萬人,高端的口譯人才缺口也為上千人。
12、而且,同聲傳譯人才的薪資也是不菲的。
13、一般同聲傳譯人員的工資多以小時(shí)來計(jì)算,每個(gè)譯員每天的工作量不會(huì)超過8小時(shí)。
14、它也有低檔、中檔、高檔之分,與之對應(yīng)的薪水可以劃分為一天6000元、7000元、8000元不等。
15、因此同聲傳譯的市場前景越來越被看好了。
16、??????全國現(xiàn)有相關(guān)從業(yè)人員50萬,其中職業(yè)翻譯4萬多人,受過專業(yè)訓(xùn)練的翻譯人才則更少。
17、目前國內(nèi)市場最緊缺五類翻譯人才,分別為科技口譯、會(huì)議口譯、法庭口譯、商務(wù)口譯、聯(lián)絡(luò)陪同口譯和文書翻譯。
18、中國的翻譯服務(wù)市場正在急速膨脹。
19、目前各類專業(yè)翻譯注冊公司企業(yè)有3000多家,以咨詢公司、打印社等名義注冊而實(shí)際承攬翻譯業(yè)務(wù)的公司更有數(shù)萬家之多。
20、僅在上海,翻譯注冊公司就有200多家。
21、翻譯服務(wù)隊(duì)伍不足仍然是困擾翻譯產(chǎn)業(yè)的難題。
22、中國現(xiàn)有在崗聘任的翻譯專業(yè)人員約6萬人,翻譯從業(yè)人員保守估計(jì)達(dá)50萬人,而有關(guān)抽樣調(diào)查顯示該數(shù)字可能達(dá)到100萬人。
23、即使如此,現(xiàn)有的翻譯隊(duì)伍仍無法滿足巨大的市場需求。
24、首先,國內(nèi)專業(yè)外語人員少,又集中在少數(shù)經(jīng)濟(jì)相對發(fā)達(dá)的城市和政府部門中;其次,外譯中工作由于相對容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質(zhì)量人才則嚴(yán)重不足,估計(jì)缺口高達(dá)90%以上。
25、因此,翻譯專業(yè)的就業(yè)前景非常好。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!