關于大雪紛飛落下下一句是什么,大雪紛飛何所似 未若柳絮因風起意思是什么這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、意思:這紛紛揚揚的白雪像什么?不如比作柳絮憑借風而起。
2、出自《世說新語箋疏·詠雪》(南朝劉義慶)。
3、原文:謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。
4、俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。
5、”兄女曰:“未若柳絮因風起。
6、”公大笑樂。
7、即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
8、譯文:謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多可以相比。
9、”他哥哥的女兒說:不如比作風吹柳絮滿天飛舞。
10、”太傅大笑起來。
11、她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。
12、注釋:(1)謝太傅:即謝安(320-385),字安石,晉朝陳郡陽夏(現(xiàn)在河南太康)人。
13、做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等官職。
14、死后追贈為太傅。
15、(2)內(nèi)集:把家里人聚集在一起。
16、(3)與兒女講論文義:和兒女討論文章的義理(兒女:子女,這里泛指小輩,包括侄兒侄女。
17、)(4)俄而雪驟,公欣然曰(俄而:不久,一會兒 )(驟;急,大 )(欣然:高興的樣子。
18、)(5)胡兒:即謝朗。
19、謝朗,字長度,小名胡兒,謝安次兄謝據(jù)的長子。
20、做過東陽太守。
21、(6)撒鹽空中差可擬(差可擬:大體可以相比。
22、差:大體、差不多。
23、擬,相比。
24、)(7)未若柳絮因風起:不如說柳絮乘著風漫天飛舞。
25、(因:乘。
26、)。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!