關(guān)于遨游四海求其凰意思,遨游四海求其凰這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、鳳凰是傳說(shuō)中的神鳥,雄曰鳳,雌曰凰。
2、 鳳求凰 司馬相如 鳳兮鳳兮歸故鄉(xiāng),遨游四海求其皇。
3、 時(shí)未遇兮無(wú)所將,何悟今兮升斯堂! 有艷淑女在閨房,室邇?nèi)隋诙疚夷c。
4、 何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔! 皇兮皇兮從我棲,得托孳尾永為妃。
5、 交情通意心和諧,中夜相從知者誰(shuí)? 雙翼俱起翻高飛,無(wú)感我思使余悲。
6、 司馬相如,蜀郡成都人,字長(zhǎng)卿,是西漢大辭賦家。
7、他與卓文君私奔的故事,長(zhǎng)期以來(lái)膾炙人口,傳為佳話。
8、據(jù)《史記·司馬相如列傳》記載:他人京師、梁國(guó)宦游歸蜀,應(yīng)好友臨邛(今四川邛崍)令王吉之邀,前往作客。
9、當(dāng)?shù)仡^號(hào)富翁卓王孫之女卓文君才貌雙全,精通音樂(lè),青年寡居。
10、一次,卓王孫舉行數(shù)百人的盛大宴會(huì),王吉與相如均以貴賓身分應(yīng)邀參加。
11、席間,王吉介紹相如精通琴藝,請(qǐng)他彈奏,相如就當(dāng)眾彈了兩首琴曲,意欲以此挑動(dòng)文君。
12、“文君竊從戶窺之,心悅而好之,恐不得當(dāng)也。
13、既罷,相如乃使人重賜文君侍者(婢女)通殷勤。
14、文君夜亡奔相如,相如乃與馳歸成都。
15、”這兩首詩(shī),據(jù)說(shuō)就是相如彈琴歌唱的《鳳求皇》歌辭。
16、因《史記》未載此辭,到陳朝徐陵編《玉臺(tái)新詠》始見收錄,并加序說(shuō)明,唐《藝文類聚》、宋《樂(lè)府詩(shī)集》等書亦收載,故近人或疑乃兩漢琴工假托司馬相如所作。
17、琴歌一類作品,假托的現(xiàn)象確實(shí)很多,但又難以找到確切根據(jù)來(lái)證明。
18、這方面的問(wèn)題,只好存疑。
19、 第一首表達(dá)相如對(duì)文君的無(wú)限傾慕和熱烈追求。
20、相如自喻為鳳,比文君為皇(凰),在本詩(shī)的特定背景中有多重含義。
21、其一鳳凰是傳說(shuō)中的神鳥,雄曰鳳,雌曰凰。
22、古人稱麟、鳳、龜、龍為天地間“四靈”,(《禮記·禮運(yùn)》)鳳凰則為鳥中之王。
23、《大戴禮·易本名》云:“有羽之蟲三百六十而鳳凰為之長(zhǎng)。
24、”長(zhǎng)卿自幼慕藺相如之為人才改名“相如”,又在當(dāng)時(shí)文壇上已負(fù)盛名;文君亦才貌超絕非等閑女流。
25、故此處比為鳳凰,正有浩氣凌云、自命非凡之意。
26、“遨游四?!备訌?qiáng)了一層寓意,既緊扣鳳凰“出于東方君子之國(guó),翱翔四海之外,過(guò)昆侖,飲砥柱,羽弱水,莫(暮)宿風(fēng)穴”(郭璞注《爾雅》引天老云)的神話傳說(shuō),又隱喻相如的宦游經(jīng)歷:此前他曾游京師,被景帝任為武騎常侍,因景帝不好辭賦,相如志不獲展,因借病辭官客游天梁。
27、梁孝王廣納文士,相如在其門下“與諸生游士居數(shù)歲”。
28、后因梁王卒,這才反“歸故鄉(xiāng)”。
29、足見其“良禽擇木而棲。
30、”其二,古人常以“鳳凰于飛”、“鸞鳳和鳴”喻夫妻和諧美好。
31、如《左傳·莊公廿二年》:“初,懿氏卜妻敬仲。
32、其妻占之曰:吉,是謂鳳凰于飛,和鳴鏗鏘。
33、”此處則以鳳求凰喻相如向文君求愛(ài),而“遨游四?!保瑒t意味著佳偶之難得。
34、其三,鳳凰又與音樂(lè)相關(guān)。
35、如《尚書·益稷》:“簫韶九成,鳳凰來(lái)儀。
36、”又《列仙傳》載:秦穆公女弄玉與其夫蕭史吹簫,鳳凰皆來(lái)止其屋,穆公為作鳳臺(tái),后弄玉夫婦皆乘鳳而去。
37、故李賀嘗以“昆山玉碎鳳凰叫”(《李憑箜篌引》)比音樂(lè)之美。
38、文君雅好音樂(lè),相如以琴聲“求其皇”,正喻以琴心求知音之意,使人想起俞伯牙與鐘子期“高山流水”的音樂(lè)交浪,從而發(fā)出蕓蕓人海,知音難覓之嘆。
39、; 第二首寫得更為大膽熾烈,暗約文君半夜幽會(huì),并一起私奔。
40、“孳尾”,指鳥獸雌雄交媾。
41、《尚書·堯典》:“厥民析,鳥獸孳尾。
42、”《傳》云:“乳化曰孳,交接曰尾。
43、”“妃”,配偶。
44、《說(shuō)文》:“妃,匹也。
45、”“交情通意”,交流溝通情意,即情投意合。
46、“中夜”,即半夜。
47、前兩句呼喚文君前來(lái)幽媾結(jié)合,三四句暗示彼此情投意合連夜私奔,不會(huì)有人知道;五六句表明遠(yuǎn)走高飛,叮嚀對(duì)方不要使我失望,徒然為你感念相思而悲傷。
48、蓋相如既已事前買通文君婢女暗通殷勤,對(duì)文君寡居心理狀態(tài)和愛(ài)情理想亦早有了解,而今復(fù)以琴心挑之,故敢大膽無(wú)忌如此。
49、 這兩首琴歌之所以贏得后人津津樂(lè)道,首先在于“鳳求凰”表現(xiàn)了強(qiáng)烈的反封建思想。
50、相如文君大膽沖破了封建禮教的羅網(wǎng)和封建家長(zhǎng)制的樊籬,什么“不待父母之命,媒妁之言,鉆穴隙相窺,逾墻相從,則父母國(guó)人皆賤之。
51、”(《孟子·滕文公下》)什么“婦人有三從之義,無(wú)專用之道。
52、”(《儀禮·喪服》)什么“夫有再娶之義,婦無(wú)二適之文。
53、”(班昭《女誡》)什么“男女……無(wú)幣不相見,”(《禮記·坊記》)“門當(dāng)戶對(duì)”等等神圣禮法,統(tǒng)統(tǒng)被相如文君的大膽私奔行動(dòng)崐踩在腳下,成為后代男女青年?duì)幦』橐鲎灾?、戀?ài)自由的一面旗幟。
54、試看榜樣的力量在后代文學(xué)中的影響吧:《西廂記》中張生亦隔墻彈唱《鳳求凰》,說(shuō):“昔日司馬相如得此曲成事,我雖不及相如,愿小姐有文君之意。
55、”《墻頭馬上》中李千金,在公公面前更以文君私奔相如為自己私奔辯護(hù);《玉簪記》中潘必正亦以琴心挑動(dòng)陳妙常私下結(jié)合;《琴心記》更是直接把相如文君故事搬上舞臺(tái)……足見《鳳求凰》反封建之影響深遠(yuǎn)。
56、 其次,在藝術(shù)上,這兩首琴歌,以“鳳求凰”為通體比興,不僅包含了熱烈的求偶,而且也象征著男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等豐富的意蘊(yùn)。
57、全詩(shī)言淺意深,音節(jié)流亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代民歌的清新明快于一爐。
58、即使是后人偽托之作,亦并不因此而減弱其藝術(shù)價(jià)值。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!