關(guān)于閑情偶寄是什么書(shū),求 閑情偶寄 全本的譯文這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、《閑情偶寄》《柳》的翻譯【原文】柳貴于垂,不垂則可無(wú)柳。
2、柳條貴長(zhǎng),不長(zhǎng)則無(wú)裊娜之致,徒垂無(wú)益也。
3、此樹(shù)為納蟬之所,諸鳥(niǎo)亦集。
4、長(zhǎng)夏不寂寞,得時(shí)聞鼓吹者,是樹(shù)皆有功,而高柳為最。
5、總之,種樹(shù)非止娛目,兼為悅耳。
6、目有時(shí)而不娛,以在臥榻之上也;耳則無(wú)時(shí)不悅。
7、?? 鳥(niǎo)聲之最可愛(ài)者,不在人之坐時(shí),而偏在睡時(shí)。
8、鳥(niǎo)音宜曉聽(tīng),人皆知之;而其獨(dú)宜于曉之故,人則未之察也。
9、鳥(niǎo)之防弋,無(wú)時(shí)不然。
10、卯辰以后,是人皆起,人起而鳥(niǎo)不自安矣。
11、慮患之念一生,雖欲鳴而不得,鳴亦必?zé)o好音,此其不宜于晝也。
12、曉則是人未起,即有起者,數(shù)亦寥寥,鳥(niǎo)無(wú)防患之心,自能畢其能事。
13、且捫舌一夜,技癢于心,至此皆思調(diào)弄,所謂“不鳴則已,一鳴驚人”者是也,此其獨(dú)宜于曉也。
14、莊子非魚(yú),能知魚(yú)之樂(lè);笠翁非鳥(niǎo),能識(shí)鳥(niǎo)之情。
15、凡屬鳴禽,皆當(dāng)呼予為知己。
16、?? 種樹(shù)之樂(lè)多端,而其不便于雅人者亦有一節(jié);枝葉繁冗,不漏月光。
17、隔嬋娟而不使見(jiàn)者,此其無(wú)心之過(guò),不足責(zé)也。
18、然匪樹(shù)木無(wú)心,人無(wú)心耳。
19、使于種植之初,預(yù)防及此,留一線之余天,以待月輪出沒(méi),則晝夜均受其利矣。
20、?? (選自李漁《閑情偶寄》)?? 【譯文】柳樹(shù)貴在柳枝下垂,柳枝不下垂就寧可沒(méi)有柳樹(shù)。
21、柳枝貴在長(zhǎng),柳枝不長(zhǎng)就沒(méi)有裊娜景致,只是下垂沒(méi)有什么益處。
22、這種樹(shù)是招納蟬的處所,各種鳥(niǎo)也往往棲息在上面。
23、漫長(zhǎng)的夏天不讓人感到寂寞,能時(shí)時(shí)聽(tīng)到蟬唱鳥(niǎo)鳴,這樹(shù)都有功勞,而高高的柳樹(shù)是功勞最大的。
24、總之,種樹(shù)不只是讓眼睛娛樂(lè),還能使耳朵愉悅。
25、眼睛有時(shí)卻不能娛樂(lè),因?yàn)槿颂稍谂P榻上;耳朵就沒(méi)有什么時(shí)候不愉悅。
26、?? 鳥(niǎo)鳴中最可愛(ài)的,不在于人坐著的時(shí)候,卻偏在于人睡著的時(shí)候。
27、鳥(niǎo)音適宜在早晨聽(tīng)賞,人們都知道這個(gè)情況;然而正是它單單適宜于早晨聽(tīng)賞的緣故,人們就沒(méi)有察覺(jué)它。
28、鳥(niǎo)兒防備射獵,沒(méi)有哪個(gè)時(shí)候不是這樣。
29、過(guò)了卯時(shí)辰時(shí)之后,人們都起床了,人們起了床而鳥(niǎo)就不能自在安寧了。
30、憂慮擔(dān)心的念頭一萌生,雖然想要鳴叫都不能,鳴叫起來(lái)也一定沒(méi)有動(dòng)聽(tīng)的聲音,這是它(聽(tīng)賞鳥(niǎo)鳴)不適宜在白天的原因。
31、早上人們卻都沒(méi)起床,即使有起床的,人數(shù)也是寥寥無(wú)幾,鳥(niǎo)兒沒(méi)有防患的想法,自然能盡情表現(xiàn)它(善于鳴唱)的本領(lǐng)。
32、況且舌頭憋了一夜,心里癢癢的只想一展唱技,到這時(shí)都想擺弄歌喉了,所說(shuō)的“不鳴則已,一鳴驚人”的情況就是這樣,這是它(聽(tīng)賞鳥(niǎo)鳴)適宜在早晨的原因。
33、莊子不是魚(yú),能知道魚(yú)兒的快樂(lè);笠翁不是鳥(niǎo),能懂得鳥(niǎo)兒的心情。
34、凡是啼鳥(niǎo)鳴禽,都應(yīng)當(dāng)把我當(dāng)作它們知己呀。
35、?? 種樹(shù)的樂(lè)趣有多種,但是它對(duì)于高雅的人不便的情況也有一個(gè):枝葉繁茂,不透月光。
36、阻隔著月亮而不使人看到(月光),這是它無(wú)意而造成的過(guò)錯(cuò),不值得責(zé)備它。
37、然而不是樹(shù)木無(wú)心,而是人無(wú)心罷了。
38、假使在種植樹(shù)木的當(dāng)初,預(yù)防到這一點(diǎn),留下一線閑余的天空,用以等待明月(在樹(shù)木之間)出沒(méi),那么白天晚上就都能得到它的好處了。
39、?《閑情偶寄》《木槿》譯文 【原文】木槿朝開(kāi)而暮落,其為生也良苦。
40、與其易落,何如弗開(kāi)?造物生此,亦可謂不憚煩矣。
41、有人曰:不然。
42、木槿者,花之現(xiàn)身說(shuō)法以儆愚蒙者也。
43、花之一日,猶人之百年。
44、人視人之百年,則自覺(jué)其久,視花之一日,則謂極少而極暫矣。
45、不知人之視人,猶花之視花,人以百年為久,花豈不以一日為久乎?無(wú)一日不落之花,則無(wú)百年不死之人可知矣。
46、此人之似花者也。
47、乃花開(kāi)花落之期雖少而暫,猶有一定不移之?dāng)?shù),朝開(kāi)暮落者,必不幻而為朝開(kāi)午落,午開(kāi)暮落;乃人之生死,則無(wú)一定不移之?dāng)?shù),有不及百年而死者,有不及百年之半與百年之二三而死者;則是花之落也必焉,人之死也忽焉。
48、使人亦知木槿之為生,至暮必落,則生前死后之事,皆可自為政矣,無(wú)如其不能也。
49、此人之不能似花者也。
50、人能作如是觀,則木槿一花,當(dāng)與萱草并樹(shù)。
51、睹萱草則能忘憂,睹木槿則能知戒。
52、木槿者,花之現(xiàn)身說(shuō)法以儆愚蒙者也。
53、??【譯文】 木槿花朝開(kāi)而暮落,作為它的一生也是很苦的。
54、與其易落,還不如不開(kāi)?上帝這個(gè)造物主創(chuàng)造它,也可以說(shuō)是不怕麻煩了。
55、有人說(shuō):不能這樣說(shuō)。
56、木槿這種花,就是以花來(lái)現(xiàn)身說(shuō)法,去儆戒愚蒙人的花。
57、花的一天,好像人的百年。
58、人看人的百年,自己覺(jué)得很久,人看花的一天,就感到極為短暫了。
59、不知道人之看人,就好像花之看花,人以百年為久,花豈不以一日為久呢?無(wú)一日不落之花,則無(wú)百年不死之人就可以知道了。
60、這就是人之似花的地方。
61、可是花開(kāi)花落之期雖少而短暫,還有個(gè)一定不變之?dāng)?shù),朝開(kāi)暮落的花,一定不會(huì)幻變而成為朝開(kāi)午落,午開(kāi)暮落;而人之生死,則沒(méi)有一個(gè)一定不變之?dāng)?shù),人有不及百年而死的,有不及百年之半或百年之二三成而死的;所以——花之落是有一定時(shí)間的,人之死卻是沒(méi)有一定時(shí)間的。
62、如果使人也知道木槿的一生,到晚上一定落,那么人的生前死后之事,就可以自己來(lái)把握了,可是這是不可能的。
63、這就是人之不能夠像花的地方。
64、人能這樣看,那木槿這種花,就應(yīng)當(dāng)與萱草一起種。
65、看到萱草則能忘憂,看到木槿則能知戒。
66、所以說(shuō)木槿這種花,就是現(xiàn)身說(shuō)法去儆戒愚蒙人的花。
67、 ?《蔥蒜韭》【譯文】? 蔥蒜韭才這三樣?xùn)|西食蔬菜里面氣味最終的。
68、能讓人唇齒芳香的是香椿芽;能使人唇齒和腸胃都帶有難聞氣味的是蔥蒜和韭菜。
69、明知道香椿芽香,吃著菜的人卻很少,明知道蔥蒜和韭菜臭喜歡吃的人卻很多。
70、這是什么原因呢?因?yàn)橄愦谎课兜离m然香卻比較淡,不像蔥蒜和韭菜味道那么濃。
71、味道濃就被人喜愛(ài)甘愿忍受難聞的氣味,味道淡就被人們忽視就算想起能引起注意也不被接受。
72、我從飲食中悟出了為人處事的難處。
73、一個(gè)人一生中蔥蒜韭菜絕對(duì)不吃也沒(méi)有經(jīng)常吃香椿,大概算是各有操守的人吧。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場(chǎng)無(wú)關(guān)。財(cái)經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。 如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!