關于吳宓為何去西南師范,吳宓怎么讀這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現在讓我們一起來看看吧!
1、“吳宓”的“宓”讀音是mì。
2、吳宓本名吳玉衡,乳名禿子。
3、“玉衡”取自《書經》“陳璇璣之玉衡”之義,是北斗七星之一。
4、1901年,祖母決定為孫子改名,以破除不祥,增強體質。
5、于是,請玉衡的姑丈,詩人陳伯瀾另取新名。
6、這是吳家的大事,好酒好肉使主客如在節(jié)日之中,醉眼蒙眬的姑丈在一張破紙片上寫出“陀曼”二字,吳玉衡也就變成了吳陀曼。
7、吳宓之名是吳宓在1910年報考清華學校時自己所取。
8、擴展資料吳宓在中國開創(chuàng)了世界文學和比較文學的研究,把比較文學引入中國學術領域,曾發(fā)表了《新文化運動》和《中國之新舊事物》等多篇重要的比較文學論文,為比較文學學科的建立打下了牢固的基礎。
9、吳宓還是我國比較文學的先驅,他不僅是我國第一個系統(tǒng)學習比較文學的學者,而且是在高等學校開設比較文學課程和運用其理論與方法研究中國文學的第一人。
10、早在1920年,吳宓先生就在《留美學生季報》上發(fā)表了《記新文化運動》和《中國新舊說》兩篇文章,首次向國內知識界介紹了比較文學這個概念。
11、吳宓通曉世界多種語言和在外國語言文學方面的精深造詣,奠定了他對世界文學對比研究的堅實基礎。
12、吳宓1921年回國后,在清華大學開設了“中西詩之比較研究”,使比較文學才開始進入中國高等學府的課堂。
13、吳宓用比較文學的方法研究《紅樓夢》,為我國“比較文學”學科之首創(chuàng)。
14、吳宓還用這種方法向學生講授西歐文學,為我國培養(yǎng)了第一代比較文學的研究人才。
15、吳宓的學識,從他開設的課程門類之龐雜可窺見一斑:英語、翻譯術、修辭原理、英文作文、希臘羅馬文學、西方文學概論、英詩選讀、英國散文選、英國小說、英國浪漫詩人、歐洲名著選讀、英國文學史、西洋文學史、世界文學史……,如此這般,豐富得驚人。
16、參考資料來源:百度百科-吳宓。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,與本網站立場無關。財經信息僅供讀者參考,并不構成投資建議。投資者據此操作,風險自擔。 如有侵權請聯系刪除!