關(guān)于南轅北轍小古文解釋?zhuān)限@北轍小古文這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、出自《戰(zhàn)國(guó)策·魏策四》。
2、原文魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見(jiàn)王曰:"今者臣來(lái),見(jiàn)人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚。
3、’臣曰:‘君之楚,將奚為北面?’曰:‘吾馬良。
4、’臣曰:‘馬雖良,此非楚之路也。
5、’曰:‘吾用多。
6、’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。
7、’曰:‘吾御者善。
8、’此數(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。
9、今王動(dòng)欲成霸王,舉欲信于天下。
10、恃王國(guó)之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名。
11、王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳。
12、猶至楚而北行也。
13、"譯文魏王想要攻打邯鄲,季梁聽(tīng)說(shuō)這件事后,半路返回,來(lái)不及抻平皺縮的衣服和去除頭上的塵土,去拜見(jiàn)魏王說(shuō):“今天我來(lái)的時(shí)候,在路上遇見(jiàn)了一個(gè)人,正在面朝北面駕著他的車(chē),他告訴我說(shuō):‘我想到楚國(guó)去。
14、’我說(shuō):‘您去楚國(guó)去,為什么往北走呢?’他說(shuō):‘我的馬很精良。
15、’我說(shuō):‘你的馬雖然很精良,可這不是去楚國(guó)的路。
16、’他說(shuō):‘我的路費(fèi)很多。
17、’我說(shuō):‘你的路費(fèi)雖然多,可這不是去楚國(guó)的路。
18、’他說(shuō):‘我的馬夫善于駕車(chē)。
19、’這幾個(gè)條件越是好,就離楚國(guó)越遠(yuǎn)了。
20、現(xiàn)在大王的行動(dòng)是想成為霸王,舉止是想取信于天下。
21、依仗魏國(guó)的強(qiáng)大,軍隊(duì)的精銳,而去攻打邯鄲,以使土地?cái)U(kuò)展,有好的名聲。
22、大王這樣的行動(dòng)越多,那么(您)距離稱(chēng)王的事業(yè)就越來(lái)越遠(yuǎn)了。
23、這就好像到楚國(guó)卻向北走一樣。
24、” 詞語(yǔ)解釋 衣焦:衣裳皺縮不平。
25、 申:伸展,舒展。
26、后作“伸”。
27、 大行:大路。
28、 方:正在。
29、 北:面向北方。
30、 持其駕:駕著他的車(chē)。
31、 之:到。
32、 將:又。
33、 奚:為何。
34、 用:費(fèi)用,錢(qián)財(cái)。
35、 御者善:車(chē)夫駕車(chē)的技術(shù)高超。
36、御,駕馭車(chē)馬。
37、者,…的人。
38、善,好。
39、 數(shù)者:幾樣。
40、 而:卻(表轉(zhuǎn)折)。
41、 恃:依靠,依仗。
42、 廣:使動(dòng)用法,使……廣大,擴(kuò)展。
43、 猶:如同,好像。
44、 尊名 :好的名聲。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!