關(guān)于湖心亭看雪教案,湖心亭看雪注釋這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、湖心亭看雪 張岱??崇禎五年十二月,余住西湖。
2、大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。
3、是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。
4、霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白,湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。
5、??到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。
6、見余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。
7、余強飲白而別。
8、問其姓氏,是金陵人,客此。
9、及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者。
10、”譯文??崇禎五年十二月,我住在西湖邊。
11、大雪接連下了多日,湖中游人全無,連飛鳥的聲音都消失了。
12、這天初更時分,我撐著一葉小舟,裹著細毛皮衣,圍著火爐,獨自前往湖心亭看雪。
13、湖面上冰花一片彌漫,天與云與山與水,渾然一體,白茫茫一片。
14、湖上的影子,只有一道長堤的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。
15、??到了湖心亭上,看見有兩人鋪好氈子,相對而坐,一個童子正把酒爐里的酒燒得滾沸。
16、他們看見我,非常高興地說:“想不到在湖中還會有您這樣有閑情逸致的人!”于是拉著我一同飲酒。
17、我盡力喝了杯酒,然后和他們道別。
18、問他們的姓氏,得知他們是金陵人,在此地客居。
19、等到了下船的時候,船夫喃喃地說:“不要說相公您癡,還有像相公您一樣癡的人??!注釋崇禎五年:公元1632年。
20、崇禎,是明思宗朱由檢的年號(1628-1644)。
21、俱:都。
22、絕:消失。
23、是日更(gēng)定:是,代詞,這。
24、更定:指初更以后。
25、晚上八點左右。
26、定:停止,結(jié)束。
27、余:第一人稱代詞,我 。
28、拏:通“橈”,撐(船)。
29、擁毳(cuì)衣爐火:穿著細毛皮衣,帶著火爐。
30、毳衣:細毛皮衣。
31、毳:鳥獸的細毛。
32、霧凇沆碭:冰花一片彌漫。
33、霧,從天上下罩湖面的云氣。
34、凇,從湖面蒸發(fā)的水汽。
35、沆碭,白氣彌漫的樣子。
36、曾鞏《冬夜即事詩》自注:“齊寒甚,夜氣如霧,凝于水上,旦視如雪,日出飄滿階庭,齊人謂之霧凇。
37、上下一白:上上下下全白。
38、一白,全白。
39、一,全或都,一概。
40、惟:只有。
41、長堤一痕:形容西湖長堤在雪中只隱隱露出一道痕跡。
42、堤,沿河或沿海的防水建筑物。
43、這里指蘇堤。
44、一,數(shù)詞。
45、痕,痕跡。
46、一芥:一棵小草。
47、芥,小草,比喻輕微纖細的事物;(像小草一樣微?。?/p>
48、而已:罷了。
49、氈:毛毯。
50、焉得更有此人:意思是:想不到還會有這樣的人。
51、焉得,哪能。
52、更,還。
53、拉:邀請。
54、強(qiǎng)飲:盡情喝。
55、強,盡力,勉力,竭力。
56、一說,高興地,興奮地。
57、大白:大酒杯。
58、白;古人罰酒時用的酒杯,也泛指一般的酒杯,這里的意思是三杯酒。
59、客此:客,做客,名詞作動詞。
60、在此地客居。
61、及:等到。
62、舟子:船夫。
63、喃喃:低聲嘟噥。
64、莫:不要。
65、相公:原意是對宰相的尊稱,后轉(zhuǎn)為對年輕人的敬稱及對士人的尊稱。
66、更:還。
67、癡似:癡于,癡過。
68、癡,特有的感受,來展示他鐘情山水,淡泊孤寂的獨特個性,本文為癡迷的意思。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!