關(guān)于久仰勞駕賞光是敬辭嗎,久仰勞駕賞光賞臉貴姓貴庚大作大駕的意思是什么這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、一、勞駕 [ láo jià ]解釋:客套話,用于請別人做事或讓路。
2、二、賞光 [ shǎng guāng ]解釋:客套話,用于請對方接受自己的邀請。
3、三、賞臉 [ shǎng liǎn ]解釋:客套話,用于請對方接受自己的要求或贈品。
4、四、貴姓 [ guì xìng ]解釋:敬辭,問人姓氏。
5、五、貴庚 [ guì gēng ]解釋:敬辭,問人年齡。
6、六、大作 [ dà zuò ]解釋:敬辭,稱對方的著作。
7、客套話,意思是為表示客氣所說的話,如“勞駕、借光、慢走、留步”等;常見的話:“今天你又更帥了!”“你又長高了!”“你又瘦了!”“你這件衣服和你好配!”等。
8、人際交往,常說客套話,盡管沒實際內(nèi)容,可總是不可缺少。
9、中西客套話多有不同。
10、迎接遠道而來的客人,我們常說 “一路辛苦”,以體現(xiàn)主人對客人一路風(fēng)塵仆仆的關(guān)懷、慰問心情。
11、我們覺得,類似這樣的客套話文雅、得體,可是,西方人就難以理解,因為直譯: “You must be tired after such a long trip?” “to be tired”不僅是“辛苦”,也有“精疲力盡”的意思。
12、在西方,只在人們身體病弱時,才會這樣問候。
13、比較符合中文原意的譯法,看不到“辛苦”二字:“Did you have a good?flight?”(一路飛行可順利?)待客我們招待客人,盡管餐桌上雞鴨魚肉樣樣都有,還是常說,沒什么好吃的,隨便吃點兒。
14、我們自認為是謙虛,可西方人思維方式同我們不一樣,會覺得你虛偽、不真誠,明明擺著那么多好吃的東西,怎么可以當(dāng)面瞎說呢?在西方,主人舉行宴會,在客人面前,不會像我們那樣謙虛,常常會說,菜肴都是精心制作的,希望客人喜歡。
15、客人要及時贊美主人廚藝精湛、食品好吃。
16、典型的客套話有:“味道好極了”、“這道菜簡直是一件藝術(shù)品”。
17、如果還想吃某菜,可說“這道菜真好吃”,主人會對你的夸獎感到高興,并會表示感謝。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!