關(guān)于杭州話十三點是什么意思,十三點是什么意思這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、“十三點”這個俗語,詞義等同于癡頭怪腦,愚昧無知。
2、 是滬語中使用率最高的詞之一,用以形容那些傻里傻氣或言行不合常理的人,有時也用來作為取笑、嗅怪或不傷感情的罵人話。
3、上海人常以“十三點”隱指“癡”,除了形容人做事沒腦子或舉止輕浮,也指口無遮攔、傻得可愛,像趙薇扮演的“還珠格格”恐怕是最標(biāo)準(zhǔn)的“十三點”了。
4、但是,當(dāng)這個詞在異性間跳出來時,它的意思就變得曖昧起來,表面上是罵人癡頭怪腦,實際上卻不是真的怪罪,而是“嗔怪”,也就是說不是魯智深打蔣門神的“殺博博”一拳頭,而是王熙鳳扇璉二爺?shù)泥橇锪镆挥浂狻?/p>
5、所以,“十三點”多半出自女人之口,罵的時候往往女人臉上笑瞇瞇,眼里泛著“儂哪能箇能介個啦”的挑逗光芒,被罵的男人也常常骨頭更輕。
6、比如有一位四十好幾的彪形大漢,在大庭廣眾與老婆卿卿我我,并喜老婆喚自己為“囡囡”,這樣的男人誰見了都忍不住在心里送他“十三點”,但是他老婆當(dāng)面拋一句“十三點”就好像當(dāng)眾給他發(fā)一張獎狀一樣,頓時立刻他臉上有光。
7、關(guān)于“十三點”的來由第一種說法:“十三點”來源于賭具牌九中的“幺五”、“幺六”兩張牌。
8、這兩張牌都是“短對”,碰在一起不配對,暗指人的言行“不對”。
9、六和七加起來是十三,還可成為一句歇后語,如“他這個人有點幺五么六”,故意把“十三點”這個不入耳的話“歇”去。
10、第二種說法:“十三點”是上海市井俚語,因為解放之后大量上海人南移,才變成趣怪廣州話。
11、“十三點”初時意謂“敲亂鐘”,原來舊時的時鐘,每逢一小時便報時一次,例如下午四時,鐘擺便會敲響四下,五點敲五下,至多系十二點,也不過敲十二下,但居然敲出十三響,唔通有十三點不咩?當(dāng)然系出咗問題,正如俗語所講癲癲地!所以,“十三點”就系代表人既性格“癲癲地”。
12、第三種說法:上海灘上對“十三點”另有一種“戲說”性的解釋。
13、《梁山伯與祝英臺》中“十八相送”一折戲中,祝向梁反復(fù)借景喻情,暗送秋波,幾次三番向梁表露求愛之情,可梁竟傻乎乎的無動于衷。
14、這是劇作者的藝術(shù)手法,故意為后來的悲劇所作的鋪墊和伏筆。
15、上海人口中的梁山伯與“兩三八”諧音,這三個數(shù)相加是十三,譏諷梁山伯是“十三點”、“儂真是梁山伯,伊主動對儂有意思,儂還格能戇搭搭!”其它:據(jù)1922年般《上海指南,滬蘇方言紀(jì)要》中釋癡字共十三畫,故滬人以“十三點”隱指癡顯然這一解釋比較符合。
16、由于“十三點”來自“癡”的十三筆,以后又派生出許多與“十三點”完全同義的詞,如“B拆開”、“電話聽筒”(舊電話聽筒中設(shè)13個小孔)等。
17、在四川部分地區(qū)為了更為方便的運(yùn)用,將“十三點”簡稱為“十三”,又為了其更具有趣味性,一般加上兒化音讀作“十三兒”。
18、在這部份地區(qū),“十三兒”被賦予了更廣泛的意義,有無、糟糕和垃圾等意思,例如“有十三兒啊”、“這下十三兒了”、“你吃個十三兒”而近年來,隨著物質(zhì)、文化水平的提高,人們已很少談及“十三兒”這類罵人的粗話,于是“十三兒”被更詼諧的方式表達(dá)出來,例如“差點就八加五了”。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!