關(guān)于七年級上冊誡子書原文及翻譯,誡子書注釋這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、諸葛亮《誡子書》:夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。
2、非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。
3、夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。
4、淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。
5、年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!注釋:(1)夫(fú):句首發(fā)語詞,無實在的意義。
6、 ???????(2)君子:品德高尚的人。
7、 ?。?)行:指操守、品德。
8、 (4)澹(dàn)泊:安靜而不貪圖功名利祿。
9、甘于寂靜無為的生活環(huán)境。
10、 (5)明志:表明自己崇高的志向 ?。?)寧靜:這里指安靜,集中精神,不分散精力。
11、 ?。?)致遠:實現(xiàn)遠大目標。
12、 ?。?)廣才:增長才干。
13、 (9)淫(yín)慢:過度的享樂。
14、慢:怠惰。
15、 ?。?0)勵精:奮勉,振奮。
16、 ?。?1)險躁:暴躁,與上文“寧靜”相對而言。
17、 (12)治性:治通冶,陶冶性情。
18、 (13)馳:消失、逝去。
19、 (14)歲:時間。
20、 ?。?5)遂:于是,就。
21、 ?。?6)枯落:枯葉一樣飄零,形容人韶華逝去 ?。?7)多不接世:意思是對社會沒有任何貢獻。
22、接世,接觸社會,有“用世”的意思。
23、 ?。?8)窮廬:破房子。
24、 (19)將復(fù)何及:又怎么來得及 ?。?0)才:才干 (21)意與日去:意:意志,本文中指學(xué)習(xí)的意思。
25、 ?。?2)行:夫君子之行: 操守、品德。
26、 (23)三人行:同行。
27、 ?。?4)意:意與日去:志愿。
28、 ?。?5)志:非淡泊無以明志:志趣。
29、 ?。?6)志慮忠純:志向。
30、譯文:君子的操守,(應(yīng)該)恬靜以修善自身,儉樸以淳養(yǎng)品德。
31、不看輕世俗的名利就不能明確自己的志向,不寧靜就不能高瞻遠矚。
32、學(xué)習(xí)必須靜心,才識需要學(xué)習(xí),不學(xué)習(xí)無從拓廣才識,不立志不能學(xué)習(xí)成功。
33、沉迷滯遲就不能勵精求進,偏狹躁進就不能冶煉性情。
34、年年歲歲時日飛馳,意志也隨光陰一日日逝去,于是漸漸枯零凋落,大多不能融入社會,可悲地守著貧寒的居舍,那時(后悔)哪來得及! 品德高尚、德才兼?zhèn)涞娜?,是依靠?nèi)心安靜精力集中來修養(yǎng)身心的,是依靠儉樸的作風(fēng)來培養(yǎng)品德的。
35、不看清世俗的名利就不能明確自己的志向,不身心寧靜就不能實現(xiàn)遠大的理想。
36、學(xué)習(xí)必須專心致志,增長才干必須刻苦學(xué)習(xí)。
37、不努力學(xué)習(xí)就不能增長才智,不明確志向就不能在學(xué)習(xí)上獲得成就。
38、過度享樂和怠惰散漫就不能奮發(fā)向上,輕浮急躁就不能陶冶性情。
39、年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最后就像枯枝敗葉那樣(成了無所作為的人)對社會沒有任何用處,(到那時)守在破房子里,悲傷嘆息,又怎么來得及呢?(窮廬,亦可解為空虛的心靈。
40、)。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!