關(guān)于巧姐的判詞及解讀,巧姐的判詞這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、正冊判詞之九【畫】一座荒村野店,有一美人在那里紡績。
2、【判詞】勢敗休云貴,家亡莫論親。
3、偶因濟(jì)劉氏,巧得遇恩人。
4、【注釋】這一首是說巧姐的。
5、 1.“勢敗休云貴,家亡莫論親”一句——曹雪芹佚稿中賈府后來是“一敗涂地”、“子孫流散”的,所以說“勢敗”、“家亡”。
6、那時,任你出身顯貴也無濟(jì)于事,骨肉親人也翻臉不認(rèn)。
7、當(dāng)是指被她的“狠舅奸兄”賣于煙花巷。
8、脂批說:“非經(jīng)歷者,此二句則云紙上談兵,過來人那得不哭!”揭示出這一情節(jié)與作者、批者的生活經(jīng)歷的關(guān)系。
9、 2.“偶因濟(jì)劉氏,巧得遇恩人”一句——“劉氏”,程高本作“村婦”,當(dāng)是嫌原句太直露而改的。
10、劉姥姥進(jìn)榮國府告艱難,王熙鳳給了她二十兩銀子。
11、后來賈家敗落,巧姐遭難,幸虧有劉姥姥相救,所以說她是巧姐的恩人。
12、脂批說劉姥姥“有忍恥之心,故后有招大姐事”(甲戌本第六回),又說巧姐與板兒有“緣”(庚辰本第四十一回),當(dāng)是指他們后來結(jié)成夫妻,過著自食其力的勞動生活。
13、續(xù)本則寫巧姐嫁給了一個“家財巨萬,良田千頃”的姓周的大地主家做媳婦,把“荒村野店”寫成了地主莊院,與作者在畫中所預(yù)示之意相悖。
14、“偶”,賈府本不存心濟(jì)貧,鳳姐更慣于搜刮聚斂,對劉姥姥不過是偶施小恩小惠而已。
15、“巧”,語意雙關(guān),是湊巧,同時也指巧姐。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!