隨著“西學(xué)東漸”,《伊索寓言》在明朝傳入我國(guó)。第一個(gè)來(lái)我國(guó)的西方傳教士利瑪竇在中國(guó)生活期間撰《畸人十篇》,其中便介紹過(guò)伊索,對(duì)《伊索寓言》做過(guò)稱引。他之后的傳教士龐迪我也在《七克》中介紹、引用過(guò)《伊索寓言》。我國(guó)第一個(gè)《伊索寓言》譯本是1625年西安刊印的《況義》。清代之后,出現(xiàn)了許多種《伊索寓言》譯本。上述情況表明《伊索寓言》在我國(guó)流傳之久,它至今仍令人喜聞樂(lè)見(jiàn),愛(ài)不釋手。是一本值得閱讀的書(shū)籍。 《伊索寓言》共收集了三四百個(gè)小故事,與抒情詩(shī)主要反映貴族奴隸主的思想感情不同,這些小故事主要是受欺凌的下層平民和奴隸的斗爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)與生活教訓(xùn)的總結(jié)。寓言通過(guò)描寫動(dòng)物之間的關(guān)系來(lái)表現(xiàn)當(dāng)時(shí)的社會(huì)關(guān)系,主要是壓迫者和被壓迫者之間的不平等關(guān)系。寓言作者譴責(zé)當(dāng)時(shí)社會(huì)上人壓迫人的現(xiàn)象,號(hào)召受欺凌的人團(tuán)結(jié)起來(lái)與惡人進(jìn)行斗爭(zhēng)。例如,《狐貍和山羊》告誡人們做好事也要看對(duì)象,以免上當(dāng)受騙;《農(nóng)夫和蛇》的故事勸告人們不要對(duì)敵人仁慈;《狗和公雞與狐貍》告訴人們要善于運(yùn)用智慧,戰(zhàn)勝敵人;在《獅子與鹿》、《捕鳥(niǎo)人與冠雀》、《兩個(gè)鍋》等故事里,作者揭露出當(dāng)政權(quán)掌握在貪婪殘暴的統(tǒng)治者手中時(shí),貧苦的人是不可能安全地生活下去的。 《伊索寓言》中的角色大多是擬人化的動(dòng)物,它們的行為舉止都是人的方式,作者借以形象化地說(shuō)出某種思想、道德意識(shí)或生活經(jīng)驗(yàn),使讀者得到相應(yīng)的教育。這些故事有的教導(dǎo)人們要正直、勤勉;有的勸人不要驕傲、不要說(shuō)謊;也有的說(shuō)明辦事要按照規(guī)律,量力而行;還有不少反映了強(qiáng)者雖兇殘但卻常被弱者戰(zhàn)勝以及各種寓意深刻的人生道理。《伊索寓言》原書(shū)名為《埃索波斯故事集成》,其故事流傳于民間,到公元前三世紀(jì)成書(shū)。相傳其中故事是一名埃塞俄比亞黑人奴隸所做,\"伊索\"即是\"埃塞俄\"的諧音。 《伊索寓言》是一部寓言 故事集。相傳伊索是公元前6世紀(jì)古希臘人,善于講動(dòng)物故事?,F(xiàn)存的《伊索寓言》,是古希臘、古羅馬時(shí)代流傳下來(lái)的故事,經(jīng)后人匯集,統(tǒng)歸在伊索名下?!兑了髟⒀浴吠ㄟ^(guò)簡(jiǎn)短的小寓言故事來(lái)體現(xiàn)日常生活中那些不為我們察覺(jué)的真理。這些小故事言簡(jiǎn)意賅,平易近人。不但讀者眾多,在文學(xué)史上也具有重大影響。作家,詩(shī)人、哲學(xué)家、平常百姓都從得到過(guò)啟發(fā)和樂(lè)趣。許多故事真可以說(shuō)是家喻戶曉:龜兔賽跑,牧童作劇,狼來(lái)了,狐貍吃不著葡萄說(shuō)葡萄酸。到幾千年后的今天,伊索寓言已成為西方寓言文學(xué)的范本。亦是世界上流傳最廣的經(jīng)典作品之一
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!