導讀 關于人到情多情轉(zhuǎn)薄翻譯,人到情多情轉(zhuǎn)薄這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、這是清
關于人到情多情轉(zhuǎn)薄翻譯,人到情多情轉(zhuǎn)薄這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、這是清朝著名詞人納蘭性德的《攤破浣溪沙》中的一句,全詞是這樣的:風絮飄殘已化萍,泥蓮剛倩藕絲縈;珍重別拈香一瓣,記前生。
2、人到情多情轉(zhuǎn)薄,而今真?zhèn)€悔多情;又到斷腸回首處,淚偷零。
3、不是“不多情”而是“悔多情”,比“不多情”猶為痛心。
4、這句話的意思是:“人用情太多太深便感覺不到感情了,到現(xiàn)在卻實實在在地悔恨自己的多情”。
5、飛絮化萍、藕斷絲縈,感情去只能認取前生。
6、多情又有什么用?多情無非添些痛!只能自己在腸斷之處,偷灑幾滴傷心的淚罷了!。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!