關(guān)于露從今夜白月是故鄉(xiāng)明出自哪一首古詩,大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)安得猛士兮守四方這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng), 安得猛士兮守四方。
2、 ——劉邦《大風(fēng)歌》大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)。
3、 安得猛士兮守四方? 劉邦在戰(zhàn)勝項(xiàng)羽后,成了漢朝的開國皇帝。
4、這當(dāng)然使他興奮、歡樂、躊躇滿志,但在內(nèi)心深處卻隱藏著深刻的恐懼和悲哀。
5、這首《大風(fēng)歌》就生動地顯示出他的矛盾的心情。
6、 他的得以戰(zhàn)勝項(xiàng)羽,是依靠許多支部隊(duì)的協(xié)同作戰(zhàn)。
7、這些部隊(duì),有的是他的盟軍,本無統(tǒng)屬關(guān)系;有的雖然原是他的部屬,但由于在戰(zhàn)爭中實(shí)力迅速增強(qiáng),已成尾大不掉之勢。
8、項(xiàng)羽失敗后,如果這些部隊(duì)聯(lián)合起來反對他,他是無法應(yīng)付的。
9、因此,在登上帝位的同時,他不得不把幾支主要部隊(duì)的首領(lǐng)封為王,讓他們各自統(tǒng)治一片相當(dāng)大的地區(qū);然后再以各個擊破的策略把他們陸續(xù)消滅。
10、在這過程中,自不免遇到頑強(qiáng)的抵抗。
11、公元前一九六年,淮南王英布起兵反漢;由于他英勇善戰(zhàn),軍勢甚盛,劉邦不得不親自出征。
12、他很快擊敗了英布,最后并由其部將把英布?xì)⑺馈?/p>
13、在得勝還軍途中,劉邦順路回了一次自己的故鄉(xiāng)——沛縣(今屬江蘇省),把昔日的朋友、尊長、晚輩都召來,共同歡飲十?dāng)?shù)日。
14、一天酒酣,劉邦一面擊筑,一面唱著這一首自己即興創(chuàng)作的《大風(fēng)歌》;而且還慷慨起舞,傷懷泣下(見《漢書·高帝紀(jì)》)。
15、 假如說項(xiàng)羽的《垓下歌》表現(xiàn)了失敗者的悲哀,那么《大風(fēng)歌》就顯示了勝利者的悲哀。
16、而作為這兩種悲哀的紐帶的,則是對于人的渺小的感傷。
17、 對第一句“大風(fēng)起兮(音ē,義同“啊”-寒砧按)云飛揚(yáng)”,唐代的李善曾解釋說:“風(fēng)起云飛,以喻群雄競逐,而天下亂也。
18、”(見汲古閣本李善注《文選》卷二十八)這是對的。
19、“群雄競逐而天下亂”,顯然是指秦末群雄紛起、爭奪天下的情狀。
20、“群雄競逐”的“雄”,《文選》的有些本子作“兇”。
21、倘原文如此,則當(dāng)指漢初英布等人的反亂。
22、但一則這些反亂乃是陸續(xù)發(fā)動的,并非同時并起,不應(yīng)說“群兇競逐”;再則那都是局部地區(qū)的反亂,并未蔓延到全國,不應(yīng)說“天下亂”。
23、故當(dāng)以作“雄”為是。
24、下句的“威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)”,則是說自己在這樣的形勢下奪得了帝位,因而能夠衣錦榮歸。
25、所以,在這兩句中,劉邦無異坦率承認(rèn):他之得以“威加海內(nèi)”,首先有賴于“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”的局面。
26、但是,正如風(fēng)云并非人力所能支配,這種局面也不是劉邦所造成的,他只不過運(yùn)道好,碰上了這種局面而已。
27、從這一點(diǎn)來說,他之得以登上帝位,實(shí)屬偶然。
28、盡管他的同時代人在這方面都具有跟他同樣的幸運(yùn),而他之終于獲得成功乃是靠了他的努力與才智;但對于劉邦這樣出身于底層的人來說,若不是碰上如此的時代,他的努力與才智又有多少用處呢?所以,無論怎么說,他之得以當(dāng)皇帝,首先是靠機(jī)運(yùn),其次才是自己的努力與才智。
29、他以當(dāng)時的人對之根本無能為力的自然界的風(fēng)云變化,來比喻把他推上皇帝寶座的客觀條件,至少是不自覺地顯示了他的某種心理活動的吧! 姑不論劉邦把他的這種機(jī)運(yùn)看作是上天的安排抑或是一種純粹的偶然性,但那都不是他自己所能決定的。
30、換言之,他的前途是由自己所無法預(yù)測的機(jī)運(yùn)來操縱的。
31、自然,他應(yīng)該努力,最大限度地發(fā)揮自己的才智;但這一切到底有多大效果,還得看機(jī)運(yùn)。
32、作為皇帝,要保住天下,必須有猛士為他守衛(wèi)四方,但世上有沒有這樣的猛士?如果有,他能否找到他們并使之為自己服務(wù)?這就并非完全取決于他自己了。
33、所以,第三句的“安得猛士兮守四方”,既是希冀,又是疑問。
34、他是希望做到這一點(diǎn)的;但真的做得到嗎?他自己卻無從回答。
35、可以說,他對于是否找得到捍衛(wèi)四方的猛士,也即自己的天下是否守得住,不但毫無把握,而且深感憂慮和不安。
36、 也正因此,這首歌的前二句雖顯得躊躇滿志,第三句卻突然透露出前途未卜的焦灼和恐懼。
37、假如說,作為失敗者的項(xiàng)羽曾經(jīng)悲慨于人定無法勝天,那么,在勝利者劉邦的這首歌中也響徹著類似的悲音。
38、這就難怪他在配合著歌唱而舞蹈時,要“慷慨傷懷,泣數(shù)行下”(《漢書·高帝紀(jì)》)了。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!