關于文言文人之為學不日進則日退的翻譯,人之為學 不日進則日退 的翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、人之為學,不日進則日退① 人之為學,不日進則日退,獨學無友,則孤陋②而難成;久處一方③,則習染④而不自覺。
2、不幸而在窮僻之域⑤,無車馬之資⑥,猶當⑦博學審問⑧,古人與稽⑨,以求其是非之所在。
3、庶幾⑩可得十之五六。
4、若既不出戶,又不讀書,則是面墻(11)之士,雖子羔、原憲之賢(12),終無濟于天下。
5、 【字詞注釋】 ①選自《與友人書》,作者顧炎武。
6、②孤陋:學問和見識淺薄。
7、③方;地方。
8、④習染:沾染上某種習氣。
9、習:沾染。
10、⑤窮僻之域:貧困偏僻的地方。
11、⑥資:費用。
12、⑦猶當:還應當。
13、⑧審問:詳細考究。
14、⑨古人與稽:與古人相合。
15、稽:合。
16、⑩庶(sh))幾:差不多。
17、(11)面墻:對著墻壁,即一無所見的意思。
18、(12)子羔、原憲之賢:子羔、原憲那樣的賢能。
19、子羔,即高柴,春秋衛(wèi)人;原憲,字子思,春秋魯人。
20、二人都是孔子的學生。
21、 【詩文翻譯】 人們求學(或做學問),不能天天上進,就要天天后退。
22、孤獨地學習,而不和朋友(互相交流啟發(fā)),就必然學識淺薄難以成功;長久住在一個地方,就會不知不覺地沾染上某種習氣。
23、不幸住在窮鄉(xiāng)僻壤,而又沒有(雇用)車馬的盤費,還應當廣博地學習、詳細地考究,與古人相合,來探求學習里邊哪是對的哪是不對的,這樣差不多能得到十分之五六(的收獲)。
24、如果既不出門(拜師友),又不讀書,那就是不學無術的人,即使(你有)像子羔、原憲那樣的賢能,也終究無濟于社會。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,與本網站立場無關。財經信息僅供讀者參考,并不構成投資建議。投資者據此操作,風險自擔。 如有侵權請聯(lián)系刪除!