關(guān)于禮記中庸喜怒哀樂之未發(fā)謂之中翻譯,禮記中庸這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、【原文】天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。
2、道也者,不可須臾離也,可離非道也。
3、是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。
4、莫見乎隱,莫顯乎微。
5、故君子慎其獨(dú)也。
6、喜怒哀樂之未發(fā),謂之中;發(fā)而皆中節(jié),謂之和。
7、中也者,天下之大本也;和也者,天下之達(dá)道也。
8、致中和,天地位焉,萬(wàn)物育焉。
9、(第1章)【譯文】人的自然稟賦叫做“性”,順著本性行事叫做“道”,按照“道”的原則修養(yǎng)叫做“教”。
10、“道”是不可以片刻離開的,如果可以離開,那就不是“道”了。
11、所以,品德高尚的人在沒有人看見的地方也是謹(jǐn)慎的,在沒有人聽見的地方也是有所戒懼的。
12、越是隱蔽的地越是明顯,越是細(xì)微的地方越是顯著。
13、所以,品德高尚的人在一人獨(dú)處的時(shí)候也是謹(jǐn)慎的。
14、喜怒哀樂沒有表現(xiàn)出來的時(shí)候,叫做“中”;表現(xiàn)出來以后符合節(jié)度,叫做“和”。
15、“中”,是人人都有的本性;“和”,是大家遵循的原則,達(dá)到“中和”的境界,天地便各在其位了,萬(wàn)物便生長(zhǎng)繁育了。
16、《中庸》原文及譯文2:君子中庸,小人反中庸【原文】仲尼曰:“君于中庸,小人反中庸。
17、君子之中庸也,君子而時(shí)中。
18、小人之中庸也,小人而無(wú)忌憚也。
19、…(第2章)【譯文】仲尼說:“君子中庸,小人違背中庸。
20、君于之所以中庸,是因?yàn)榫与S時(shí)做到適中,無(wú)過無(wú)不及;小人之所以違背中庸,是因?yàn)樾∪怂翢o(wú)忌憚,專走極端。
21、”《中庸》原文及譯文3:最高的道德標(biāo)準(zhǔn)【原文】子日,“中庸其至矣乎!民鮮能久矣!”(第3章)【譯文】孔子說:“中庸大概是最高的德行了吧!大家缺乏它已經(jīng)很久了!”【原文】子曰:“道之不行也,我知之矣,知者過之,愚者不及也。
22、道之不明也,我知之矣:賢者過之,不肖者不及也。
23、人莫不飲食也,鮮能知味也。
24、”(第4章)【譯文】孔子說:“中庸之道不能實(shí)行的原因,我知道了:聰明的人自以為是,認(rèn)識(shí)過了頭;愚蠢的人智力不及,不能理解它。
25、中庸之道不能弘揚(yáng)的原因,我知道了:賢能的人做得太過分:不賢的人根本做不到。
26、就像人們每天都要吃喝,但卻很少有人能夠真正品嘗滋味。
27、”《中庸》原文及譯文5:隱惡揚(yáng)善,執(zhí)兩用中【原文】子日:“舜其大知也與!舜好問而好察邇言,隱惡而揚(yáng)善,執(zhí)其兩端,用其中于民。
28、其斯以為舜乎!”(第6章)【譯文】孔子說:“舜可真是具有大智慧的人啊!他喜歡向人問問題,又善于分析別人淺近話語(yǔ)里的含義。
29、隱藏人家的壞處,宣揚(yáng)人家的好處。
30、過與不及兩端的意見他都掌握,采納適中的用于老百姓。
31、這就是舜之所以為舜的地方吧!”《中庸》原文及譯文6:聰明反被聰明誤【原文】子日:“人皆日:‘予知。
32、’驅(qū)而納諸罟擭陷階之中,而莫之知辟也。
33、人皆曰:‘予知。
34、’擇乎中庸,而不能期月守也。
35、”(第7章)【譯文】孔子說:“人人都說自己聰明,可是被驅(qū)趕到羅網(wǎng)陷階中去卻不知躲避。
36、人人都說自己聰明,可是選擇了中庸之道卻連一個(gè)月時(shí)間也不能堅(jiān)持。
37、”《中庸》原文及譯文7:牢牢抓住不要放棄【原文】子日:“回人也,擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺而弗失之矣。
38、”(第8章)【譯文】孔子說:“顏回就是這樣一個(gè)人,他選擇了中庸之道,得到了它的好處,就牢牢地把它放在心上,再也不讓它失去。
39、”【原文】子曰,“天下國(guó)家可均也,爵祿可辭也,白刃可蹈也,中庸不可能也。
40、”(第9章)【譯文】孔子說:“天下國(guó)家可以治理,官爵傣祿可以放棄,雪白的刀刃可以踐踏而過,中庸卻不容易做到。
41、”《中庸》原文及譯文9:什么是真正的強(qiáng)【原文】子路問強(qiáng)。
42、子曰:“南方之強(qiáng)與?北方之強(qiáng)與?抑而強(qiáng)與?寬柔以教,不報(bào)無(wú)道,南方之強(qiáng)也,君子居之。
43、衽金革,死而不厭,北方之強(qiáng)也,而強(qiáng)者居之。
44、故君子和而不流,強(qiáng)哉矯!中立而不倚,強(qiáng)哉矯!國(guó)有道,不變?nèi)?,?qiáng)哉矯!國(guó)無(wú)道,至死不變,強(qiáng)哉矯!”(第10章)【譯文】子路問什么是強(qiáng)。
45、孔子說:“南方的強(qiáng)呢?北方的強(qiáng)呢?還是你認(rèn)為的強(qiáng)呢?用寬容柔和的精神去教育人,人家對(duì)我蠻橫無(wú)禮也不報(bào)復(fù),這是南方的強(qiáng),品德高尚的人具有這種強(qiáng)。
46、用兵器甲盾當(dāng)枕席,死而后已,這是北方的強(qiáng),勇武好斗的人就具有這種強(qiáng)。
47、所以,品德高尚的人和順而不隨波逐流,這才是真強(qiáng)??!保持中立而不偏不倚,這才是真強(qiáng)??!國(guó)家政治清平時(shí)不改變志向,這才是真強(qiáng)?。?guó)家政治黑暗時(shí)堅(jiān)持操守,寧死不變,這才是真強(qiáng)?。 薄吨杏埂吩募白g文10:正道直行,默默無(wú)聞也不后悔【原文】子曰:“素隱行怪,后世有述焉,吾弗為之矣。
48、君子遵道而行,半途而廢,吾弗能已矣。
49、君子依乎中庸,遁世不見知而不悔,唯圣者能之。
50、”(第11章)【譯文】孔子說:“尋找隱僻的歪歪道理,做些怪誕的事情來欺世盜名,后世也許會(huì)有人來記述他,為他立傳,但我是絕不會(huì)這樣做的。
51、有些品德不錯(cuò)的人按照中庸之道去做,但是半途而廢,不能堅(jiān)持下去,而我是絕不會(huì)停止的。
52、真正的君子遵循中庸之道,即使一生默默無(wú)聞不被人知道也不后悔,這只有圣人才能做得到。
53、”《中庸》原文及譯文11:君子之道費(fèi)而隱【原文】君子之道費(fèi)而隱。
54、夫婦之愚,可以與知焉,及其至也,雖圣人亦有所不知焉。
55、夫婦之不肖,可以能行焉,及其至也,雖圣人亦有所不能焉。
56、天地之大也,人猶有所憾。
57、故君子語(yǔ)大,天下莫能載焉;語(yǔ)小,天下莫能破焉。
58、《詩(shī)》云:“鳶飛戾天,魚躍于淵。
59、”言其上下察也。
60、君子之道,造端乎夫婦,及其至也,察乎天地。
61、(第12章)【譯文】君子的道廣大而又精微。
62、普通男女雖然愚昧,也可以知道君子的道;但它的最高深境界,即便是圣人也有弄不清楚的地方,普通男女雖然不賢明,也可以實(shí)行君子的道,但它的最高深境界,即便是圣人也有做不到的地方。
63、大地如此之大,但人們?nèi)杂胁粷M足的地方。
64、所以,君子說到“大”,就大得連整個(gè)天下都載不下;君子說到“小”,就小得連一點(diǎn)兒也分不開。
65、《詩(shī)經(jīng)》說:“鳶鳥飛向天空,魚兒跳躍深水。
66、”這是說上下分明。
67、君子的道,開始于普通男女,但它的最高深境界卻昭著于整個(gè)天地。
68、《中庸》原文及譯文12:道不遠(yuǎn)人,遠(yuǎn)人非道【原文】子日:“道不遠(yuǎn)人。
69、人之為道而遠(yuǎn)人,不可以為道。
70、”“《詩(shī)》云:‘伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)。
71、’執(zhí)柯以伐柯,睨而視之,猶以為遠(yuǎn)。
72、故君子以人治人。
73、改而止。
74、”“忠恕違道不遠(yuǎn),施諸己而不愿,亦勿施于人。
75、”“君子之道四,丘未能一焉:所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也。
76、庸德之行,庸言之謹(jǐn)。
77、有所不足,不敢不勉;有余不敢盡。
78、言顧行,行顧言,君子胡不慥慥爾?”(第13章)【譯文】孔子說:“道并不排斥人。
79、如果有人實(shí)行道卻排斥他人,那就不可以實(shí)行道了。
80、”“《詩(shī)經(jīng)》說:‘砍削斧柄,砍削斧柄,斧柄的式樣就在眼前。
81、’握著斧柄砍削斧柄,應(yīng)該說不會(huì)有什么差異,但如果你斜眼一看,還是會(huì)發(fā)現(xiàn)差異很大。
82、所以,君子總是根據(jù)不同人的情況采取不同的辦法治理,只要他能改正錯(cuò)誤實(shí)行道就行。
83、”“一個(gè)人做到忠恕,離道也就差不遠(yuǎn)了。
84、什么叫忠恕呢?自己不愿意的事,也不要施加給別人。
85、”“君子的道有四項(xiàng),我孔丘連其中的一項(xiàng)也沒有能夠做到:作為一個(gè)兒子應(yīng)該對(duì)父親做到的,我沒有能夠做到;作為一個(gè)臣民應(yīng)該對(duì)君王做到的,我沒有能夠做到;作為一個(gè)弟弟應(yīng)該對(duì)哥哥做到的,我沒有能夠做到;作為一個(gè)朋友應(yīng)該先做到的,我沒有能夠做到。
86、平常的德行努力實(shí)踐,平常的言談盡量謹(jǐn)慎。
87、德行的實(shí)踐有不足的地方,不敢不勉勵(lì)自己努力;言談卻不敢放肆而無(wú)所顧忌。
88、說話符合自己的行為,行為符合自己說過的話,這樣的君子怎么會(huì)不忠厚誠(chéng)實(shí)呢?…”《中庸》原文及譯文13:素位而行,安分守己【原文】君子素其位而行,不愿乎其外。
89、素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤:素夷狄,行乎夷狄;素患難,行乎患難。
90、君子無(wú)入而不自得焉。
91、在上位,不陵下;在下位,不援上。
92、正己而不求于人則無(wú)怨。
93、上不怨天,下不尤人。
94、故君子居易以俟命,小人行險(xiǎn)以僥幸。
95、子曰:“射有似乎君子,失諸正鵠,反求諸其身。
96、”(第14章)【譯文】君子安于現(xiàn)在所處的地位去做應(yīng)做的事,不生非分之想。
97、處于富貴的地位,就做富貴人應(yīng)做的事;處于貧賤的狀況,就做貧賤人應(yīng)做的事;處于邊遠(yuǎn)地區(qū),就做在邊遠(yuǎn)地區(qū)應(yīng)做的事;處于患難之中,就做在患難之中應(yīng)做的事。
98、君子無(wú)論處于什么情況下都是安然自得的。
99、處于上位,不欺侮在下位的人;處于下位,不攀援在上位的人。
100、端正自己而不苛求別人,這樣就不會(huì)有什么抱怨了。
101、上不抱怨天,下不抱怨人。
102、所以,君子安居現(xiàn)狀來等待天命,小人卻鋌而走險(xiǎn)妄圖獲得非分的東西。
103、孔子說:“君子立身處世就像射箭一樣,射不中,不怪靶子不正,只怪自己箭術(shù)不行。
104、”《中庸》原文及譯文14:行遠(yuǎn)自邇,登高自卑【原文】君子之道,辟如行遠(yuǎn),必自邇;辟如登高,必自卑。
105、《詩(shī)》曰:“妻子好合,如鼓瑟琴。
106、兄弟既翕,和樂且耽。
107、宜爾室家,樂爾妻帑。
108、”子曰:“父母其順矣乎!”(第15章)【譯文】君子實(shí)行中庸之道,就像走遠(yuǎn)路一樣,必定要從近處開始;就像登高山一樣,必定要從低處起步。
109、《詩(shī)經(jīng)》說:“妻子兒女感情和睦,就像彈琴鼓瑟一樣。
110、兄弟關(guān)系融洽,和順又快樂。
111、使你的家庭美滿,使你的妻兒幸福。
112、”孔子贊嘆說:“這樣,父母也就稱心如意了?。 薄吨杏埂吩募白g文15:無(wú)所不在的道【原文】子曰:“鬼神之為德,其盛矣乎!視之而弗見,聽之而弗聞,體物而不可遺。
113、使天下之人,齊明盛服,以承祭祀。
114、洋洋乎!如在其上,如在其左右。
115、《詩(shī)》曰:‘神之思,不可度思,矧可射思。
116、’夫微之顯,誠(chéng)之不可掩如此夫!”(第16章)【譯文】孔子說:“鬼神的德行可真是大得很?。】此部床灰?,聽它也聽不到,但它卻體現(xiàn)在萬(wàn)物之中使人無(wú)法離開它。
117、天下的人都齋戒凈心,穿著莊重整齊的服裝去祭祀它,無(wú)所不在?。『孟窬驮谀愕念^上,好像就在你左右。
118、《詩(shī)經(jīng)》說:‘神的降臨,不可揣測(cè),怎么能夠怠慢不敬呢?’從隱微到顯著,真實(shí)的東西就是這樣不可掩蓋!”《中庸》原文及譯文16:天生我材必有用【原文】子曰:“舜其大孝也與?德為圣人,尊為天子,富有四海之內(nèi)。
119、宗廟饗之,子孫保之。
120、故大德必得其位,必得其祿,必得其名,必得其壽。
121、故天之生物,必因其材而篤焉。
122、故栽者培之,傾者覆之。
123、《詩(shī)》曰:‘嘉樂君子,憲憲令德。
124、宜民宜人,受祿于天。
125、保佑命之,自天申之。
126、’故大德者必受命。
127、”(第17章)【譯文】孔子說:“舜該是個(gè)最孝順的人了吧?德行方面是圣人,地位上是尊貴的天子,財(cái)富擁有整個(gè)天下,宗廟里祭祀他,子子孫孫都保持他的功業(yè)。
128、所以,有大德的人必定得到他應(yīng)得的地位,必定得到他應(yīng)得的財(cái)富,必定得到他應(yīng)得的名聲,必定得到他應(yīng)得的長(zhǎng)壽。
129、所以,上天生養(yǎng)萬(wàn)物,必定根據(jù)它們的資質(zhì)而厚待它們。
130、能成材的得到培育,不能成材的就遭到淘汰。
131、《詩(shī)經(jīng)》說:‘高尚優(yōu)雅的君子,有光明美好的德行,讓人民安居樂業(yè),享受上天賜予的福祿。
132、上天保佑他,任用他,給他以重大的使命。
133、’所以,有大德的人必定會(huì)承受天命。
134、”《中庸》原文及譯文17:治國(guó)平天下的法則【原文】哀公問政。
135、子曰:“文武之政,布在方策。
136、其人存,則其政舉;其人亡,則其政息。
137、人道敏政,地道敏樹。
138、夫政也者,蒲盧也。
139、故為政在人,取人以身,修身以道,修道以仁。
140、仁者,人也,親親為大。
141、義者,宜也,尊賢為大。
142、親親之殺,尊賢之等,禮所生也。
143、故君子不可以不修身。
144、思修身,不可以不事親;思事親,不可以不知人;思知人,不可以不知天。
145、”天下之達(dá)道五,所以行之者三。
146、曰:君臣也,父子也,夫婦也,昆弟也,朋友之交也;五者,天下之達(dá)道也。
147、知、仁、勇三者,天下之達(dá)德也。
148、所以行之者一也:或生而知之,或?qū)W而知之,或困而知之;及其知之一也。
149、或安而行之,或利而行之,或勉強(qiáng)而行之;及其成功一也。
150、子曰:“好學(xué)近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇。
151、知斯三者,則知所以修身;知所以修身,則知所以治人;知所以治人,則知所以治天下國(guó)家矣。
152、”凡為天下國(guó)家有九經(jīng)。
153、曰:修身也,尊賢也,親親也,敬大臣也,體群臣也,子庶民也,來百工也,柔遠(yuǎn)人也,懷諸侯也。
154、修身,則道立;尊賢則不惑;親親,則諸父昆弟不怨;敬大臣,則不眩;體群臣,則士之報(bào)禮重;子庶民,則百姓勸;來百工則財(cái)用足;柔遠(yuǎn)人,則四方歸之;懷諸侯,則天下畏之。
155、齊明盛服,非禮不動(dòng),所以修身也;去讒遠(yuǎn)色,賤貨而貴德,所以勸賢也;尊其位,重其祿,同其好惡,所以勸親親也;官盛任使,所以勸大臣也;忠信重祿,所以勸士也;時(shí)使薄斂,所以勸百姓也;日省月試,既稟稱事,所以勸百工也;送往迎來,嘉善而矜不能,所以柔遠(yuǎn)人也;繼絕世,舉廢國(guó),治亂持危,朝聘以時(shí),厚往而薄來,所以懷諸侯也。
156、凡為天下國(guó)家有九經(jīng),所以行之者一也。
157、凡事豫則立,不豫則廢。
158、言前定,則不跲;事前定,則不困;行前定,則不疚;道前定,則不窮。
159、在下位不獲乎上,民不可得而治矣。
160、獲乎上有道:不信乎朋友,不獲乎上矣;信乎朋友有道:不順乎親,不信乎朋友矣;順乎親有道:反諸身不誠(chéng),不順乎親矣;誠(chéng)身有道:不明乎善,不誠(chéng)乎身矣。
161、誠(chéng)者,天之道也;誠(chéng)之者,人之道也。
162、誠(chéng)者,不勉而中,不思而得,從容中道,圣人也。
163、誠(chéng)之者,擇善而固執(zhí)之者也:博學(xué)之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之。
164、有弗學(xué),學(xué)之弗能,弗措也(29);有弗問,問之弗知,弗措也;有弗思,思之弗得,弗措也;有弗辨,辨之弗明,弗措也;有弗行,行之弗篤,弗措也。
165、人一能之,己百之;人十能之,己千之。
166、果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強(qiáng)。
167、(第20章)【譯文】魯哀公詢問政事。
168、孔子說:“周文王、周武王的政事都記載在典籍上。
169、他們?cè)谑?,這些政事就實(shí)施;他們?nèi)ナ?,這些政事也就廢弛了。
170、治理人的途徑是勤于政事;治理地的途徑是多種樹木。
171、說起來,政事就像蘆葦一樣,完全取決于用什么人。
172、要得到適用的人在于修養(yǎng)自己,修養(yǎng)自己在于遵循大道,遵循大道要從仁義做起。
173、仁就是愛人,親愛親族是最大的仁。
174、義就是事事做得適宜,尊重賢人是最大的義。
175、至于說親愛親族要分親疏,尊重賢人要有等級(jí),這都是禮的要求。
176、所以,君子不能不修養(yǎng)自己。
177、要修養(yǎng)自己,不能不侍奉親族;要侍奉親族,不能不了解他人;要了解他人,不能不知道天理。
178、”天下人共有的倫常關(guān)系有五項(xiàng),用來處理這五項(xiàng)倫常關(guān)系的德行有三種。
179、君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友之間的交往,這五項(xiàng)是天下人共有的倫常關(guān)系;智、仁、勇,這三種是用來處理這五項(xiàng)倫常關(guān)系的德行。
180、至于這三種德行的實(shí)施,道理都是一樣的。
181、比如說,有的人生來就知道它們,有的人通過學(xué)習(xí)才知道它們,有的人要遇到困難后才知道它們,但只要他們最終都知道了,也就是一樣的了。
182、又比如說,有的人自覺自愿地去實(shí)行它們,有的人為了某種好處才去實(shí)行它們,有的人勉勉強(qiáng)強(qiáng)地去實(shí)行,但只要他們最終都實(shí)行起來了,也就是一樣的了。
183、孔子說:“喜歡學(xué)習(xí)就接近了智,努力實(shí)行就接近了仁,知道羞恥就接近了勇。
184、知道這三點(diǎn),就知道怎樣修養(yǎng)自己,知道怎樣修養(yǎng)自己,就知道怎樣管理他人,知道怎樣管理他人,就知道怎樣治理天下和國(guó)家了。
185、”治理天下和國(guó)家有九條原則。
186、那就是:修養(yǎng)自身,尊崇賢人,親愛親族,敬重大臣,體恤群臣,愛民如子,招納工匠,優(yōu)待遠(yuǎn)客,安撫諸侯。
187、修養(yǎng)自身就能確立正道;尊崇賢人就不會(huì)思想困惑;親愛親族就不會(huì)惹得叔伯兄弟怨恨;敬重大臣就不會(huì)遇事無(wú)措;體恤群臣,士人們就會(huì)竭力報(bào)效;愛民如子,老百姓就會(huì)忠心耿耿;招納工匠,財(cái)物就會(huì)充足;優(yōu)待遠(yuǎn)客,四方百姓就會(huì)歸順;安撫諸侯,天下的人都會(huì)敬畏了。
188、像齋戒那樣凈心虔誠(chéng),穿著莊重整齊的服裝,不符合禮儀的事堅(jiān)決不做,這是為了修養(yǎng)自身;驅(qū)除小人,疏遠(yuǎn)女色,看輕財(cái)物而重視德行,這是為了尊崇賢人;提高親族的地位,給他們以豐厚的俸祿,與他們愛憎相一致,這是為了親愛親族;讓眾多的官員供他們使用,這是為了敬重大臣;真心誠(chéng)意地任用他們,并給他們以較多的俸祿,這是為了體恤群臣;使用民役不誤農(nóng)時(shí),少收賦稅,這是為了愛民如子;經(jīng)常視察考核,按勞付酬,這是為了招納工匠;來時(shí)歡迎,去時(shí)歡送,嘉獎(jiǎng)有才能的人,救濟(jì)有困難的人,這是為了優(yōu)待遠(yuǎn)客;延續(xù)絕后的家族,復(fù)興滅亡的國(guó)家,治理禍亂,扶持危難,按時(shí)接受朝見,贈(zèng)送豐厚,納貢菲薄,這是為了安撫諸侯。
189、總而言之,治理天下和國(guó)家有九條原則,但實(shí)行這些原則的道理都是一樣的。
190、任何事情,事先有預(yù)備就會(huì)成功,沒有預(yù)備就會(huì)失敗。
191、說話先有預(yù)備,就不會(huì)中斷;做事先有預(yù)備,就不會(huì)受挫;行為先有預(yù)備,就不會(huì)后悔;道路預(yù)先選定,就不會(huì)走投無(wú)路。
192、在下位的人,如果得不到在上位的人信任,就不可能治理好平民百姓。
193、得到在上位的人信任有辦法:得不到朋友的信任就得不到在上位的人信任;得到朋友的信任有辦法:不孝順父母就得不到朋友的信任;孝順父母有辦法:自己不真誠(chéng)就不能孝順父母;使自己真誠(chéng)有辦法:不明白什么是善就不能夠使自己真誠(chéng)。
194、真誠(chéng)是上天的原則,追求真誠(chéng)是做人的原則。
195、天生真誠(chéng)的人,不用勉強(qiáng)就能做到,不用思考就能擁有,自然而然地符合上天的原則,這樣的人是圣人。
196、努力做到真誠(chéng),就要選擇美好的目標(biāo)執(zhí)著追求:廣泛學(xué)習(xí),詳細(xì)詢問,周密思考,明確辨別,切實(shí)實(shí)行。
197、要么不學(xué),學(xué)了沒有學(xué)會(huì)絕不罷休;要么不問,問了沒有懂得絕不罷休;要么不想,想了沒有想通絕不罷休;要么不分辨,分辨了沒有明確絕不罷休;要么不實(shí)行,實(shí)行了沒有成效絕不罷休。
198、別人用一分努力就能做到的,我用一百分的努力去做;別人用十分的努力做到的,我用一千分的努力去做。
199、如果真能夠做到這樣,雖然愚笨也一定可以聰明起來,雖然柔弱也一定可以剛強(qiáng)起來。
200、《中庸》原文及譯文18:誠(chéng)則明,明則誠(chéng)【原文】自誠(chéng)明,謂之性;自明誠(chéng),謂之教。
201、誠(chéng)則明矣,明則誠(chéng)矣【譯文】由真誠(chéng)而自然明白道理,這叫做天性;由明白道理后做到真誠(chéng),這叫做人為的教育。
202、真誠(chéng)也就會(huì)自然明白道理,明白道理后也就會(huì)做到真誠(chéng)。
203、《中庸》原文及譯文19:至誠(chéng)可參天地【原文】唯天下至誠(chéng),為能盡其性;能盡其性,則能盡人之性;能盡人之性,則能盡物之性;能盡物之性,則可以贊大地之化育;可以贊天地之化育,則可以與天地參矣。
204、【譯文】只有天下極端真誠(chéng)的人能充分發(fā)揮他的本性;能充分發(fā)揮他的本性,就能充分發(fā)揮眾人的本性;能充分發(fā)揮眾人的本性,就能充分發(fā)揮萬(wàn)物的本性;能充分發(fā)揮萬(wàn)物的本性,就可以幫助天地培育生命;能幫助大地培育生命,就可以與天地并列為三了。
205、《中庸》原文及譯文20:從一個(gè)方面下功夫【原文】其次致曲,曲能有誠(chéng)。
206、誠(chéng)則形,形則著,著則明,明則動(dòng),動(dòng)則變,變則化。
207、唯天下至誠(chéng)為能化。
208、【譯文】比圣人次一等的賢人致力于某一方面,致力于某一方面也能做到真誠(chéng)。
209、做到了真誠(chéng)就會(huì)表現(xiàn)出來,表現(xiàn)出來就會(huì)逐漸顯著,顯著了就會(huì)發(fā)揚(yáng)光大,發(fā)揚(yáng)光大就會(huì)感動(dòng)他人,感動(dòng)他人就會(huì)引起轉(zhuǎn)變,引起轉(zhuǎn)變就能化育萬(wàn)物。
210、只有天下最真誠(chéng)的人能化育萬(wàn)物。
211、《中庸》原文及譯文21:國(guó)家興亡,必有征兆【原文】至誠(chéng)之道,可以前知。
212、國(guó)家將興,必有幀祥;國(guó)家將亡,必有妖孽。
213、見乎起蓍龜,動(dòng)乎四體。
214、禍福將至:善,必先知之;不善,必先知之。
215、故至誠(chéng)如神。
216、【譯文】極端真誠(chéng)可以預(yù)知未來的事。
217、國(guó)家將要興旺,必然有吉祥的征兆;國(guó)家將要衰亡,必然有不祥的反?,F(xiàn)象。
218、呈現(xiàn)在著草龜甲上,表現(xiàn)在手腳動(dòng)作上。
219、禍福將要來臨時(shí),是??梢灶A(yù)先知道,是禍也可以預(yù)先知道。
220、所以極端真誠(chéng)就像神靈一樣微妙。
221、《中庸》原文及譯文22:不能只做到自我完善【原文】誠(chéng)者,自成也;而道,自道也。
222、誠(chéng)者,物之終始,不誠(chéng)無(wú)物。
223、是故君于誠(chéng)之為貴。
224、誠(chéng)者,非自成己而已也,所以成物也。
225、成己,仁也;成物,知也。
226、性之德也,合外內(nèi)之道也,故時(shí)措之宜也。
227、【譯文】真誠(chéng)是自我的完善,道是自我的引導(dǎo)。
228、真誠(chéng)是事物的發(fā)端和歸宿,沒有真誠(chéng)就沒有了事物。
229、因此君子以真誠(chéng)為貴。
230、不過,真誠(chéng)并不是自我完善就夠了,而是還要完善事物。
231、自我完善是仁,完善事物是智。
232、仁和智是出于本性的德行,是融合自身與外物的準(zhǔn)則,所以任何時(shí)候施行都是適宜的。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!