一項世界首創(chuàng)的研究警告說,到本世紀末,將有 1,500 種瀕危語言不再使用。
這項由澳大利亞國立大學(xué) (ANU) 領(lǐng)導(dǎo)的研究確定了將瀕危語言置于高風險的預(yù)測因素。
合著者 Lindell Bromham 教授說,在世界上 7,000 種公認的語言中,目前約有一半處于瀕危狀態(tài)。
“我們發(fā)現(xiàn),如果不立即干預(yù),未來 40 年內(nèi)語言損失可能會增加兩倍。到本世紀末,可能會停止使用 1,500 種語言。”
他們發(fā)表在Nature Ecology and Evolution 上,研究了有史以來使瀕危語言面臨壓力的最廣泛因素。
一項發(fā)現(xiàn)是,受教育時間越長,語言瀕危程度越高。研究人員表示,這表明我們需要建立支持雙語教育的課程,培養(yǎng)土著語言的熟練程度以及區(qū)域主導(dǎo)語言的使用。
“在我們調(diào)查的 51 個因素或預(yù)測因素中,我們還發(fā)現(xiàn)了一些非常出乎意料和令人驚訝的壓力點。這包括道路密度,”布羅姆教授說。
“與其他當?shù)卣Z言的接觸不是問題——事實上,與許多其他土著語言接觸的語言往往不那么瀕臨滅絕。
“但我們發(fā)現(xiàn),連接鄉(xiāng)村與城市、村莊與城鎮(zhèn)的道路越多,語言瀕臨滅絕的風險就越高。就好像道路正在幫助主流語言‘蒸汽翻滾’其他較小的語言。”
研究人員表示,這些發(fā)現(xiàn)對于保護澳大利亞原住民使用的許多瀕危語言也具有重要意義。
“澳大利亞是世界上語言損失率最高的國家之一,這一點令人懷疑,”來自昆士蘭大學(xué)、該研究的合著者之一的 Felicity Meakins 教授說。
“在殖民之前,使用了 250 多種原住民語言,多語種是常態(tài)?,F(xiàn)在,只有 40 種語言仍在使用,而兒童僅學(xué)習(xí) 12 種語言。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!