關(guān)于beverage dissemination officer這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、一、表達(dá)意思上有差異beverage:除了水和酒以外的一切飲料。
2、例句:Alcoholic beverages are served in the hotel lounge.賓館的休息室供應(yīng)酒類飲料。
3、2、drink:酒,飲料;酒宴;一杯或一份酒。
4、例句:He drank thirstily.他迫不及待地喝了。
5、二、用法不同(不能互換)beverage:作名詞,后面既可以接單數(shù),也可以接復(fù)數(shù)。
6、2、drink:作名詞時,后面只能接單數(shù)。
7、擴(kuò)展資料:“beverage”的近義詞:liquor讀音:英?[?l?k?(r)]、美?[?l?k?r]?2、表達(dá)意思:n. 酒,含酒精飲料;溶液;液體;烈酒 、vi. 喝酒,灌酒 、vt. 使喝醉3、相關(guān)短語:medicinal liquor?藥酒 ; 酒劑red liquor 紅液 ; 紅湯ammonia liquor?液體氨 ; 氨液 ; 粗氨水4、例句:The room was filled with cases of liquor.房間里滿是一箱箱的烈性酒。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場無關(guān)。財經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險自擔(dān)。 如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!