關(guān)于before的用法,before的用法這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、before的用法,下面就其用法進(jìn)行總結(jié)。
2、 ? ?一、可以用作介詞 ? ?⒈)指時(shí)間上早于,在……之前,如: ? ?She has lived here since before the war. ? ?她從戰(zhàn)前就一直在這兒住。
3、 ? ?⒉)指位置在前面,如: ? ?We knelt down before Grandma‘s grave. ? ?我們?cè)谀棠痰哪骨肮蛳隆?/p>
4、 ? ?⒊)指順序或排列在之前,如: ? ?Your name comes before mine on the list. ? ?名單上你的名字在我之前。
5、 ? ?⒋)在某人面前,如: ? ?She said it before the witness. ? ?他是當(dāng)著證人的面說(shuō)的。
6、 ? ?二、作為連詞 ? ?其基本含義是“在……之前”,又可以根據(jù)不同語(yǔ)境靈活翻譯成“才”、“還沒(méi)來(lái)得及就……”、“趁……”、“就”等。
7、具體用法如下: ? ?⒈)與情態(tài)動(dòng)詞can/could連用 ? ?這時(shí)候從句雖為肯定形式,根據(jù)漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣譯成“還沒(méi)來(lái)得及就”,如: ? ?Before I could get in a word,he had measured me. ? ?我還沒(méi)來(lái)得及插話他就為我量好了尺寸。
8、 ? ?Before she could move,she heard a loud noise,which grew to a terribl eroar. ? ?她還沒(méi)來(lái)得及邁步,就聽(tīng)見(jiàn)一聲巨響,接著就是可怕的隆隆轟鳴。
9、 ? ?⒉)用于肯定句中強(qiáng)調(diào)主句所表達(dá)的時(shí)間,距離長(zhǎng),或花費(fèi)的精力大,譯成“才” ? ?We had sailed four days and four nights before we saw lands. ? ?我們航行了四天四夜才看到陸地。
10、 ? ?We waited a long time before the train arrived. ? ?我們等了很長(zhǎng)時(shí)間火車才到。
11、 ? ?⒊)用于否定句中,強(qiáng)調(diào)主句所表達(dá)的時(shí)間,距離短,或花費(fèi)的精力小,譯成“不到……就”如: ? ?We hadn‘t run a mile before he felt tired. ? ?我們跑了還不到一英里他就累了。
12、 ? ?⒋)主句含有hardly,scarcely等半否定副詞時(shí)可以譯為“剛……就” ? ?這時(shí)候主句應(yīng)用過(guò)去完成時(shí)態(tài),從句用過(guò)去時(shí),還可以用when替代before如: ? ?We had scarcely reached the school before/when the bell rang. ? ?我們剛到學(xué)校鈴聲就響了。
13、 ? ?⒌)有時(shí)還有“寧愿”的意思 ? ?I‘d shoot myself before I apologized to him.我寧死也不向他道歉。
14、 ? ?⒍)用于It+be/take+時(shí)間段+before句型 ? ?在這一句型中又可以根據(jù)主從句的時(shí)態(tài)分成兩種情況。
15、 ? ?若主句是一般時(shí)將來(lái)時(shí)態(tài),從句是一般現(xiàn)在時(shí).若主句是肯定句意思是“要過(guò)多長(zhǎng)時(shí)間才”;若主句是否定形式翻譯成“用不了多久就”。
16、 ? ?It will be two weeks before everything returns to normal. ? ?兩周之后一切才能恢復(fù)正常。
17、 ? ?It will be many years before the situation improves. ? ?這種狀況或許要過(guò)許多年才能得以改善。
18、 ? ?It won‘t be long before we meet again.用不了多久我們就會(huì)再見(jiàn)面的。
19、 ? ?這時(shí)若主句是一般過(guò)去時(shí)從句也是一般過(guò)去時(shí)。
20、若主句是肯定句翻譯成“多長(zhǎng)時(shí)間之后才”,若主句是否定形式翻譯成“沒(méi)過(guò)多久就”。
21、如: ? ?It was some time before I realized the truth. ? ?過(guò)了很長(zhǎng)一段時(shí)間我才了解到真相。
22、 ? ?It wasn‘t long before she became a brave solider. ? ?沒(méi)過(guò)多久她就成了一名勇敢的戰(zhàn)士。
23、 ? ?After that it still took seven years before they got married. ? ?他們又過(guò)了七年才結(jié)婚。
24、 ? ?注意:當(dāng)主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞為延續(xù)性動(dòng)詞時(shí),before與until有時(shí)可以互換。
25、It was an hour before/until the police arrived.。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場(chǎng)無(wú)關(guān)。財(cái)經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。 如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!