關(guān)于士之耽兮猶可脫也讀音,士之耽兮這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、意思是:男人若是戀上你,要丟便丟太容易。
2、女人若是戀男子,要想解脫難掙離。
3、出自《國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》,原句為:桑之未落,其葉沃若。
4、于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也。
5、女之耽兮,不可說也。
6、譯文:桑樹葉子未落時,綴滿枝頭綠萋萋。
7、噓噓那些斑鳩兒,別把桑葚吃嘴里。
8、哎呀年輕姑娘們,別對男人情依依。
9、男人若是戀上你,要丟便丟太容易。
10、女人若是戀男子,要想解脫難掙離。
11、注釋:沃若:即“沃然”,像水浸潤過一樣有光澤。
12、2、于嗟鳩兮:于:通“吁”(xū),本義為表示驚怪、不然、感慨等,此處與嗟皆表感慨。
13、3、鳩:斑鳩。
14、傳說斑鳩吃桑葚過多會醉。
15、4、耽(dān):迷戀,沉溺,貪樂太甚。
16、5、說:通“脫”,解脫。
17、擴展資料創(chuàng)作背景:《衛(wèi)風(fēng)·氓》是春秋時期的一首民歌。
18、春秋時期生產(chǎn)力還相當落后,婦女在家庭中經(jīng)濟上不獨立,人格上形成對男子的附屬關(guān)系,男子一旦變心,就可以無所顧及的將她拋棄。
19、當時作為封建生產(chǎn)關(guān)系和等級制度的觀念形態(tài)也逐步形成,婦女的戀愛和婚姻常常受到禮教的束縛、父母的干涉和習(xí)俗的責(zé)難,進一步形成了對婦女的精神桎梏。
20、《衛(wèi)風(fēng)·氓》這首詩正是反映了一個癡情女子負心漢的故事。
21、賞析:這是一首棄婦自訴婚姻悲劇的長詩。
22、詩中的女主人公以無比沉痛的口氣,回憶了戀愛生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遺棄的痛苦。
23、全詩六章,每章十句。
24、第一章,追敘自己由初戀而定的婚;第二章,敘述自己陷入情網(wǎng),沖破了媒妁之言的桎梏而與氓結(jié)婚;第三章,她對一群年青貌美的天真少女,現(xiàn)身說法地規(guī)勸她們不要沉醉于愛情,并指出男女不平等的現(xiàn)象。
25、第四章,對氓的負心表示怨恨,她指出,這不是女人的差錯,而是氓的反復(fù)無常;第五章,接著追敘她婚后的操勞、被虐和兄弟的譏笑而自傷不幸;第六章,敘述幼年彼此的友愛和今日的乖離,斥責(zé)氓的虛偽和欺騙,堅決表示和氓在感情上一刀兩斷。
26、此詩通過棄婦的自述,表達了她悔恨的心情與決絕的態(tài)度,深刻地反映了古代社會婦女在戀愛婚姻問題上倍受壓迫和摧殘的情況。
27、參考資料來源:百度百科-國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·氓。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!