關(guān)于潼關(guān)古詩注音全文,潼關(guān)古詩這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、譯文:這位英氣勃發(fā)的少年,騎馬登上半山間的潼關(guān)古道,傍山監(jiān)河,乘興前進,任清脆的馬蹄聲被獵獵西風吹散、吹遠,飛入滾滾的云濤里。
2、大概從古到今,這巍峨的潼關(guān)就被白云,團團簇擁著,一直不曾解圍吧?2、原文終古高云簇此城,秋風吹散馬蹄聲。
3、河流大野猶嫌束,山入潼關(guān)不解平。
4、擴展資料:一、創(chuàng)作背景公元1878年秋,十四歲的譚嗣同(1865—1898),從湖南故鄉(xiāng)赴甘肅蘭州父親任所途中,經(jīng)過陜西潼關(guān),在這里飽覽了一番北國山河的壯麗風采,故作此詩。
5、二、詞句注釋潼關(guān):在今陜西潼關(guān)北,關(guān)城臨黃河,依秦嶺,當山西、陜西、河南三省要沖,歷來為軍事重地。
6、2、解:懂得3、束:拘束4、終古:久遠三、作品賞析偉大的壯觀還在更高更遠的地方。
7、潼關(guān)地處陜西、山西、河南三省交界點,南鄰華山群峰,東望豫西平原。
8、詩人立馬城關(guān),眼見黃河從北面高原峽谷奔騰怒吼而來,到懸崖腳下猛然一轉(zhuǎn)彎,奔向平坦廣闊的原野,但氣勢卻不見緩和,好像仍嫌河床箍得太緊。
9、而那連綿不斷的山峰,在關(guān)東并不怎樣惹眼,剛?cè)脘P(guān)便突兀而起、聳入云天,一座座爭奇斗險,唯恐自己顯得平庸!自然,所謂大河“猶嫌束”、群山“不解平”,全是黃河、華山的磅礴氣勢在詩人心理上所引起的感應,反映著這位少年詩人豪邁奔放的激情和沖決封建束縛、追求思想解放的愿望,而這愿望,這激情,同當時神州大地上正在崛起的變革圖強的社會潮流,是完全合拍的。
10、參考資料來源:百度百科-潼關(guān)。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!