在19世紀(jì)初,語言學(xué)開始將語言和言語確定為兩個(gè)彼此不同而又緊密聯(lián)系的概念。語言是人類社會(huì)中客觀存在的現(xiàn)象,是社會(huì)人們約定的符號(hào)系統(tǒng)。語言是一個(gè)體系:是以語音或字形為物質(zhì)外殼(形態(tài))。以詞匯為建筑構(gòu)建材料,以語法為結(jié)構(gòu)規(guī)律而構(gòu)成的體系。其中,語言以其物質(zhì)化的語音或字形而能被人所感知,它的詞匯標(biāo)示著一定的事物,他的語法規(guī)則反映著人類思維的邏輯規(guī)律,因而語言是人類心理交流的重要工具。而言語則是人運(yùn)用語言材料和語言規(guī)則所進(jìn)行的交際活動(dòng)的過程。人們?yōu)榱私涣餍睦恚瑸榱诉M(jìn)行交際,可以使用各種語言(漢、英、俄、日等)。這多種語言就成了交際工具。使用者多種語言的人們,或說,或聽,或些,或讀,這些說、聽、讀、寫的活動(dòng),就是作為交際過程的言語。從概念我們便可知,語言是社會(huì)生活的客觀現(xiàn)象,對(duì)于使用某個(gè)語種的人來說是統(tǒng)一的,每種語言都是有發(fā)言、語法、句法方面的一整套確定的規(guī)則,這些規(guī)則一經(jīng)產(chǎn)生,就有著較大的穩(wěn)定性。而言語則是一種心理現(xiàn)象,它表明的是一種心理交流的過程,它就具有個(gè)體性和多變性。常有一定個(gè)體主觀的反映和表述客觀現(xiàn)實(shí)的印記。因?yàn)閭€(gè)別人的言語(由于缺乏統(tǒng)一性)不僅以偏離語言的標(biāo)準(zhǔn)和語法結(jié)構(gòu)而互有區(qū)別(多人習(xí)慣等不同)。而且,同一個(gè)人的言語在不同場合,不同需要之下會(huì)表現(xiàn)出的言語方式和風(fēng)格的不同,因此,言語不同于語言就在于是主觀的心理過程。語言與言語的不同,還可以做這樣簡單的區(qū)別:語言即“話”,言語即“說”。但是,這種語言與言語的區(qū)分是從19世紀(jì)初由德國的語言學(xué)開始的,在心理學(xué)的研究中,前蘇聯(lián)的心理學(xué)家比較主要這樣的區(qū)分,在西方心理學(xué),則大部分統(tǒng)稱為語言,不再做這種區(qū)分了。我國心理學(xué)家們的觀點(diǎn)不一。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!