關(guān)于誡子書原文及翻譯注釋七年級(jí),誡子書原文及翻譯注釋這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、全文:夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。
2、非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。
3、夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。
4、淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性。
5、年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!2、譯文:有道德修養(yǎng)的人,依靠內(nèi)心安靜來修養(yǎng)身心,以儉樸節(jié)約財(cái)物來培養(yǎng)自己高尚的品德。
6、不恬靜寡欲無法明確志向,不排除外來干擾無法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。
7、學(xué)習(xí)必須靜心專一,而才干來自勤奮學(xué)習(xí)。
8、如果不學(xué)習(xí)就無法增長自己的才干,不明確志向就不能在學(xué)習(xí)上獲得成就。
9、縱欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵(lì)心志使精神振作,冒險(xiǎn)草率、急躁不安就不能修養(yǎng)性情。
10、年華隨時(shí)光而飛馳,意志隨歲月逐漸消逝。
11、最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會(huì)所用,只能悲哀地困守在自己窮困的破舍里,到時(shí)悔恨又怎么來得及?3、注釋誡:警告,勸人警惕。
12、子:一般認(rèn)為是指諸葛亮的兒子諸葛瞻。
13、書:書信。
14、夫(fú):助詞,用于句首,表示發(fā)端。
15、君子:品德高尚的人。
16、行:指操守、品德、品行。
17、靜:屏除雜念和干擾,寧靜專一。
18、以:連詞,表示后者是前者的目的。
19、修身:品德修養(yǎng)。
20、養(yǎng)德:培養(yǎng)品德。
21、淡泊:內(nèi)心淡泊,不慕名利。
22、無以:沒有什么可以拿來,沒辦法。
23、明志:明確志向。
24、明:明確、堅(jiān)定。
25、寧靜:這里指安靜,集中精神,不分散精力。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場無關(guān)。財(cái)經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。 如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!