關(guān)于送東陽(yáng)馬生序的翻譯視頻,送東陽(yáng)馬生序的翻譯這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、〈送東陽(yáng)馬生序〉翻譯/宋濂 我從小就酷愛(ài)讀書.家里貧窮,沒(méi)錢買書來(lái)看,就常常去向藏書的人家借,親手抄錄,和他們約定日期歸還.在非常寒冷的冬天里,硯臺(tái)都結(jié)了堅(jiān)固的冰,手指凍得沒(méi)法屈伸,仍然不敢懈怠,偷懶.抄錄完畢,親自走送還對(duì)方,不敢稍微超過(guò)約期.因此人們大多愿意把書借給我,我也因此能夠遍讀各種書籍. 成年以后,更加地仰慕圣賢的學(xué)問(wèn);又害怕自己無(wú)法和大師,名人交往,我曾經(jīng)跑到百里之外,向一住同鄉(xiāng)前輩請(qǐng)教經(jīng)書里的道理.那位前輩道德很高,名望很大,弟子們生多得擠滿了整個(gè)房子,對(duì)待學(xué)生從來(lái)沒(méi)有稍稍溫和過(guò).我站在他身旁,待候著他,提出疑惑,向他請(qǐng)教道理,俯下身子,傾耳聆聽;有時(shí)候遇前輩發(fā)怒,呵斥,我的臉色更加恭敬,禮貌也更加周到,不敢說(shuō)一句話來(lái)頂撞他;直等到他高興后,才再度向他請(qǐng)教.所以我雖然愚笨,終也聽到了一些收獲. 當(dāng)我出外去追隨老師的時(shí)候,背書箱,拖著鞋子,走在深山大谷中.酷寒的冬天,凜冽的冷風(fēng),大雪積了好幾尺深,腳,皮膚都凍裂而不知道.回到旅舍,四肢僵硬,動(dòng)彈不得,書僮拿著熱水讓我浸泡,給我蓋上大被子,慢慢地才暖和起來(lái).我寄住在旅舍,每天兩頓飯,從沒(méi)享受過(guò)鮮魚肥肉的好滋味.別的同學(xué)都穿著華麗的衣服,戴著紅纓珠寶裝飾的帽子,腰間系著白玉環(huán),左邊佩戴寶刀,右邊掛著香囊,光鮮亮麗好像神仙一樣;我穿著破破爛爛的,和他們相處在一起,絲毫沒(méi)有羨慕的念頭.這是因?yàn)槲覂?nèi)心有值得快樂(lè)的地方,所以不在意吃飯,穿衣服跟不上人家.我求學(xué)的辛勤和艱苦就是像這個(gè)樣子啊! 現(xiàn)在我雖然年老昏亂,沒(méi)有什麼成就,仍然辛運(yùn)地當(dāng)官任職,承蒙天子的恩寵,追隨在三公九卿的后面,天天陪侍圣駕,作為皇帝備詢的顧問(wèn),天下人也都稱揚(yáng)著我的姓名,何況才干在我之上的人呢 現(xiàn)在諸生在太學(xué)里讀書,天天有朝廷供給的公糧,年年有父母寄來(lái)的衣服,沒(méi)有挨餓受凍的憂慮;坐在大廈底下讀著詩(shī)書,不再有奔走的辛勞了;有司業(yè),博士做老師,沒(méi)有問(wèn)了不告訴,求了得不到的事情了;凡該有的書,都已搜集在這里,不必像我那樣親手抄錄,向別人借書然后才讀得到.如果有學(xué)業(yè)不夠精進(jìn),修養(yǎng)沒(méi)成功,那麼若非天資低劣,便是不如我這麼專心罷了.那里是別人的過(guò)失呢! 東陽(yáng)的學(xué)生馬君則,在太學(xué)讀書已經(jīng)二年了,同輩的人都夸他優(yōu)秀.我到京師時(shí),他以同鄉(xiāng)晚輩的關(guān)系來(lái)晉見(jiàn)我.寫了一篇長(zhǎng)信來(lái)當(dāng)見(jiàn)面禮,信里的文辭很暢達(dá).我和他討論學(xué)問(wèn),他的言談溫和臉色平夷;他自己說(shuō)少年時(shí)讀書很用心.這可以說(shuō)是很會(huì)求學(xué)的了!他現(xiàn)在要回家去省親,因此我把求學(xué)的困難告訴他,如果有人說(shuō)我這是勉勵(lì)同鄉(xiāng)讀書,這正是我的用意;如果有人說(shuō)我這是向同鄉(xiāng)夸耀自己際遇暢順,榮升大官的話,那怎能算是了解我呢!。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!