導(dǎo)讀 關(guān)于水調(diào)歌頭意思翻譯,水調(diào)歌頭翻譯和原文這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、水調(diào)
關(guān)于水調(diào)歌頭意思翻譯,水調(diào)歌頭翻譯和原文這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、水調(diào)歌頭 蘇軾 丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
2、 明月幾時(shí)有,把酒問青天。
3、不知天上宮闕,今夕是何年。
4、我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
5、起舞弄清影,何似在人間。
6、 轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。
7、不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
8、但愿人長久,千里共嬋娟。
9、譯文 丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,寫了這首(詞),同時(shí)懷念(弟弟)子由。
10、 明月從何時(shí)才有?端起酒杯來詢問青天。
11、 不知道天上宮殿,今天晚上是哪年。
12、 我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇受不住高聳九天的寒冷。
13、 起舞翩翩玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。
14、 月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己) 明月不該對人們有什么怨恨吧,為何偏在人們離別時(shí)才圓呢? 人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換, 這種事自古來難以周全。
15、 但愿親人能平安健康,雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!