關(guān)于漁歌子的詩(shī)意和譯文,漁歌子的詩(shī)意這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、【譯文】 西塞山前白鷺在飛翔,桃花盛開(kāi),水流湍急,鱖魚(yú)也很肥美。
2、江面小舟中,一位老翁戴著青色箬笠,披著綠色蓑衣,冒著斜風(fēng)細(xì)雨,在江面上垂釣,他被美麗的江南春景迷住了,久久不愿離去。
3、 【品評(píng)】 這首詞描寫(xiě)了江南水鄉(xiāng)春汛時(shí)期捕魚(yú)的情景。
4、有鮮明的山光水色,有漁翁的形象,是一幅用詩(shī)寫(xiě)的山水畫(huà)。
5、 首句“西塞山前白鷺飛”,“西塞山前”點(diǎn)明地點(diǎn),“白鷺”是閑適的象征,寫(xiě)白鷺自在地飛翔,襯托漁父的悠閑自得。
6、次句“桃花流水鱖魚(yú)肥”意思是說(shuō):桃花盛開(kāi),江水猛漲,這時(shí)節(jié)鱖魚(yú)長(zhǎng)得正肥。
7、這里桃紅與水綠相映,是表現(xiàn)暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環(huán)境。
8、三四句“青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸”,描寫(xiě)了漁父捕魚(yú)的情態(tài)。
9、漁父戴青箬笠,穿綠蓑衣,在斜風(fēng)細(xì)雨中樂(lè)而忘歸。
10、“斜風(fēng)”指微風(fēng)。
11、全詩(shī)著色明麗,用語(yǔ)活潑,生動(dòng)地表現(xiàn)了漁夫悠閑自在的生活情趣。
12、 此詞在秀麗的水鄉(xiāng)風(fēng)光和理想化的漁人生活中,寄托了作者愛(ài)自由、愛(ài)自然的情懷。
13、詞中更吸引我們的不是一蓑風(fēng)雨,從容自適的漁夫,而是江鄉(xiāng)二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷蒙的圖景。
14、雨中青山,江上漁舟,天空白鷺,兩岸紅桃,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛寧?kù)o但又充滿(mǎn)活力。
15、而這既體現(xiàn)了作者的藝術(shù)匠心,也反映了他高遠(yuǎn)、沖澹、悠然脫俗的意趣。
16、此詞吟成后,不僅一時(shí)唱和者甚眾,而且還流播海外,為東鄰日本的漢詩(shī)作者開(kāi)啟了填詞門(mén)徑,嵯峨天皇的《漁歌子》五首及其臣僚的奉和之作七首,即以此詞為藍(lán)本改制而成。
17、又,舊注都以西塞山在湖州,恐非是。
18、張氏《漁歌子》詞共五首,分詠西塞山、釣臺(tái)、松江、雪溪、青草湖,泛言江湖漁釣之樂(lè),其地都不在湖州。
19、當(dāng)依陸游《入蜀記》所說(shuō),西塞山即鄂州的道士磯:“磯一名西塞山,即玄真子《漁父辭》所謂‘西塞山前白鷺風(fēng)’者。
20、”蘇軾謫居黃州時(shí),曾游其地,有云:“元真語(yǔ)極清麗,恨其曲度不傳,加其語(yǔ)以《浣溪沙》歌之。
21、”(徐俯《鷓鴣天》詞跋,見(jiàn)《樂(lè)府雅詞》卷中)蘇軾《浣溪沙》詞:“西塞山前白鷺飛,散花洲外片帆微。
22、”散花洲即在長(zhǎng)江之中,與西塞山相對(duì)。
23、徐俯《鷓鴣天》詞:“西塞山前白鷺飛,桃花流水镢魚(yú)肥。
24、朝廷若覓元真子,晴在長(zhǎng)江理釣絲。
25、”亦以西塞山在長(zhǎng)江邊。
26、?????來(lái)子百度知道。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!