關(guān)于越國以鄙遠的以,越國以鄙遠的鄙這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、是意動,因為地方遠不是使它更遠而是認為它遠,所以根據(jù)全句的注釋“越過別國而把遠地當作邊邑”來看的話,“鄙”似乎應(yīng)釋為“把……當作邊邑”,亦即“以一為鄙”,“鄙遠”即“以遠為郡”,由此,許多參考書都把此“鄙”看成是意動用法。
2、原文:晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。
3、晉軍函陵,秦軍氾南。
4、佚之狐言于鄭伯曰:“國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。
5、”公從之。
6、辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。
7、”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。
8、然鄭亡,子亦有不利焉。
9、”許之。
10、夜縋而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。
11、若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。
12、越國以鄙遠,君知其難也。
13、焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。
14、若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。
15、且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設(shè)版焉,君之所知也。
16、夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。
17、”秦伯說,與鄭人盟。
18、使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。
19、子犯請擊之,公曰:“不可。
20、微夫人之力不及此。
21、因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。
22、吾其還也。
23、”亦去之。
24、白話譯文:晉文公、秦穆公出兵圍攻鄭國,因為鄭國曾對文公無禮,并且鄭國同時依附于楚國與晉國。
25、晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。
26、鄭國大夫佚之狐對鄭文公說:“國家很危險了!如果派燭之武去見秦國的國君,秦國的軍隊必定撤退。
27、”鄭伯同意了。
28、燭之武辭謝說:“我在壯年的時候,尚且不如別人;現(xiàn)在老了,無能為力啊。
29、”鄭公說:“我不能早早用你,現(xiàn)在由于情況危急因而求您,這是我的過錯。
30、然而,鄭國滅亡了,你也有所不利啊!”深夜,燭之武用繩子吊出城墻,他見到秦穆公,說:秦國與晉國圍攻鄭國,鄭國已明白自己將會滅亡。
31、假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。
32、越過鄰國把遠方的鄭國作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的。
33、(您)為什么要滅掉鄭國而給鄰邦晉國增加土地呢?鄰國越雄厚,您就越薄弱。
34、如果饒恕了鄭國,并且把它做為東邊大道上的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時)供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對您也沒有什么害處。
35、而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,(晉惠公)答應(yīng)把焦、瑕兩地給您。
36、可是,晉惠公早晨渡過河去,晚上就筑城來防備您,這是您知道的。
37、晉國,哪里有滿足的時候呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要向西擴大邊界。
38、如果不使秦國土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!”秦穆公很高興,就與鄭國簽訂了盟約。
39、派杞子、逢孫、揚孫守衛(wèi)那里,自己就回去了。
40、晉大夫子犯請求出兵攻擊秦軍,晉文公說:“不行。
41、假如沒有那個人的力量,我是不會到這個地步的。
42、依靠別人的力量,而后傷害他,這是不仁義;失去了自己所結(jié)盟的力量,真是不明智;利用混亂去改變已有的協(xié)調(diào),這并不是威風。
43、我們還是回去吧!晉軍也就離開了鄭國。
44、此文出自春秋時期·左丘明《左傳》《燭之武退秦師》擴展資料寫作背景:魯僖公三十年(公元前632年),晉國和楚國大戰(zhàn)于城濮,結(jié)果楚國大敗,晉國的霸業(yè)完成。
45、在城濮之戰(zhàn)中,鄭國曾協(xié)助楚國一起攻打晉國,而且晉文公年輕時流亡到鄭國,受到冷遇,所以文公把新仇舊怨加到一塊,于兩年后聯(lián)合秦國討伐鄭國。
46、波瀾起伏,生動活潑。
47、行文波瀾起伏,生動活潑。
48、當鄭國處于危急之際,佚之狐推薦燭之武去說秦君,燭之武的一番牢騷,使事情發(fā)生波折。
49、鄭文公的引咎自責,也增添了情節(jié)的戲劇性。
50、燭之武在說秦君的時候,一開頭就指出亡鄭于秦無益;但接著又退一步說:“若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。
51、”以此作為緩沖;緊接下去就緊逼一步說明亡鄭對秦不僅無益,而且有害。
52、當秦國單獨退兵之后,子犯發(fā)怒要攻打秦軍,秦、晉關(guān)系一下子轉(zhuǎn)而緊張起來。
53、最后對晉文公講了一番道理,晉軍偃旗息鼓,一場風波,終于平息。
54、這樣一張一弛,曲折有致,增加了文章的藝術(shù)感染力。
55、作者簡介:左丘明(約公元前502—約公元前422年),姓左,名丘明(一說復姓左丘,名明,也有人說他姓丘,名明,因其父曾任左史官,故稱左丘明),春秋末期魯國人,曾任魯國史官。
56、左丘明知識淵博、品德高尚,孔子曾說過:“巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之;匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。
57、”可見孔子把他引為同道。
58、漢代史家司馬遷稱其為“魯君子”。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!