關(guān)于黑格爾存在論包含的三個環(huán)節(jié),黑格爾的 ldquo 存在即是合理 rdquo 原話是什么這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、Hegel完整原話的中文翻譯是: 凡是合乎理性的東西都是現(xiàn)實的,凡是現(xiàn)實的東西都是合乎理性的。
2、 《法哲學(xué)原理》,1821年出版的序言,11頁,1961年6月,商務(wù)印書館,范揚、張企泰譯;《小邏輯》,導(dǎo)言§6,1982年7月,商務(wù)印書館,賀麟譯 原文: Was vernunftig ist, das ist Wirklich; und was wirklich ist,das ist vernunftig. Grundlinien der Philosophie des Rechts,1820 英文 What is rational is actual, and what is actual is rational. The rational is the actual and the actual the rational. Whatever is reasonable is true, and whatever is true is reasonable. 而這個“理”,并不是一般意義的理性,而是黑格爾的“絕對理念”,也可以通俗化理解為符合客觀規(guī)律。
3、這個問題太復(fù)雜,如果沒有讀過黑格爾的《邏輯學(xué)》《精神現(xiàn)象學(xué)》,是沒辦法解釋的,不提。
4、 簡單點說,這就是黑格爾“主體即客體”的思想的體現(xiàn)。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!