導讀 關于大龍湫袁枚翻譯,大龍湫袁枚這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現在讓我們一起來看看吧!1、文言文——大龍
關于大龍湫袁枚翻譯,大龍湫袁枚這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現在讓我們一起來看看吧!
1、文言文——大龍湫后十日,至雁蕩之大龍湫。
2、 未到三里外,一匹練從天下,恰無聲響。
3、及前諦視,則二十丈以上是瀑,二十丈以下非瀑也,盡化為煙,為霧,為輕綃,為玉塵,為珠屑,為琉璃絲,為楊白花。
4、既墜矣,又似上升;既疏矣,又似密織。
5、風來搖之,飄散無著;日光照之,五色 麗。
6、或遠立而濡其首,或逼視而衣無沾。
7、其故由于落處太高,崖腹中洼,絕無憑藉,不得不隨風作幻,又少所抵觸,不能助威揚聲,較石梁絕不相似。
8、大抵石梁武,龍湫文;石梁喧,龍湫靜;石梁(1),龍湫緩;石梁沖蕩無前,龍湫如往而復;此其所以異也。
9、 初觀石梁時,以為瀑狀不過爾爾,龍湫可以不到;及至此而后知耳目所未及者,不可以臆測也。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!