關于無可奈何花落去似曾相識燕歸來一句的妙處,無可奈何花落去似曾相識燕歸來的意思這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、無可奈何花落去,似曾相識燕歸來翻譯:那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識。
2、出處:北宋晏殊的《浣溪沙》。
3、原文:一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。
4、夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。
5、小園香徑獨徘徊。
6、釋義:聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時再回來?那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨自徘徊。
7、擴展資料賞析上闕中“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。
8、”寫對酒聽歌的現(xiàn)境。
9、從復疊錯綜的句式、輕快流利的語調中可以體味出,詞人面對現(xiàn)境時,開始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態(tài)的,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂。
10、作者邊聽邊飲,這現(xiàn)境觸發(fā)了對“去年”所經歷類似境界的追憶:也是和“今年”一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓臺亭閣,一樣的清歌美酒。
11、“夕陽西下幾時回?”夕陽西下,是眼前景。
12、但詞人由此觸發(fā)的,卻是對美好景物情事的流連,對時光流逝的悵惘,以及對美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。
13、這是即景興感,但所感者實際上已不限于眼前的情事,而是擴展到整個人生,其中不僅有感性活動,而且包含著某種哲理性的沉思。
14、夕陽西下,是無法阻止的,只能寄希望于它的東升再現(xiàn),而時光的流逝、人事的變更,卻再也無法重復。
15、細味“幾時回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細心態(tài)。
16、下闕仍以融情于景的筆法申發(fā)前意。
17、“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。
18、”為天然奇偶句,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,纏綿哀感,用虛字構成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人的巧思深情,宛如天成,也是這首詞出名的原因。
19、但更值得玩味的倒是這一聯(lián)所含的意蓄。
20、花的凋落,春的消逝,時光的流逝,都是不可抗拒的自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無濟于事,所以說“無可奈何”,這一句承上“夕陽西下”。
21、然而這暮春天氣中,所感受到的并不只是無可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現(xiàn),那翩翩歸來的燕子不就像是去年曾在此處安巢的舊時相識嗎?這一句應上“幾時回”。
22、花落、燕歸雖也是眼前景。
23、但一經與“無可奈何”、“似曾相識”相聯(lián)系,它們的內涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象征意味。
24、惋惜與欣慰的交織中,蘊含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但消逝的同時仍然有美好事物的再現(xiàn),生活不會因消逝而變得一片虛無。
25、只不過這種重現(xiàn)畢竟不等于美好事物的原封不動地重現(xiàn),它只是“似曾相識”罷了。
26、滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。
27、唯其如此,此聯(lián)作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王校勘》一詩。
28、“小園香徑獨徘徊”,即是說他獨自一人在花間踱來踱去,心情無法平靜。
29、這里傷春的感情勝于惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調是低沉的。
30、全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。
31、詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。
32、詞中無意間描寫的現(xiàn)象,往往含有有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。
33、參考資料來源:百度百科—浣溪沙·一曲新詞酒一杯。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!