關(guān)于洞庭山碧螺春,洞庭山這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、送梁六自洞庭山作唐代:張說(shuō)巴陵一望洞庭秋,日見(jiàn)孤峰水上浮。
2、聞道神仙不可接,心隨湖水共悠悠。
3、譯文:放眼遙望巴陵地區(qū)洞庭湖一帶的秋景,成天看到的就是這孤獨(dú)的君山漂浮在水中。
4、傳說(shuō)這君山上曾居住著神仙可惜未能得見(jiàn),我的心潮隨著那蕩漾的湖水綿遠(yuǎn)悠長(zhǎng)。
5、2、水調(diào)歌頭·滄浪亭宋代:蘇舜欽瀟灑太湖岸,淡佇洞庭山。
6、魚(yú)龍隱處,煙霧深鎖渺彌間。
7、方念陶朱張翰,忽有扁舟急槳。
8、撇浪載鱸還。
9、落日暴風(fēng)雨,歸路繞汀灣。
10、丈夫志,當(dāng)景盛,恥疏閑。
11、壯年何事憔悴,華發(fā)改朱顏。
12、擬借寒潭垂釣,又恐鷗鳥(niǎo)相猜。
13、不肯傍青綸。
14、刺棹穿蘆荻,無(wú)語(yǔ)看波瀾。
15、譯文:太湖岸邊的景物一片凄涼,明凈的湖水環(huán)接著洞庭山,浩渺湖泊不見(jiàn)魚(yú)龍的蹤影,它們被鎖在彌漫的煙霧里。
16、正想起范蠡和張翰的時(shí)候,忽然有一只小船載著鱸魚(yú),迅速駛來(lái),撇開(kāi)重重波浪。
17、傍晚,暴風(fēng)雨突撲面而來(lái),只好沿著小洲彎處回航。
18、胸懷著干一番事業(yè)的大志,如今正當(dāng)身強(qiáng)力壯的年華,恥于投閑置散隱居水鄉(xiāng)。
19、為什么壯年時(shí)就面容憔悴,容顏?zhàn)兊盟ダ?,白發(fā)蒼蒼?真想在寒冷的潭水中垂釣,但是又擔(dān)心鷗鳥(niǎo)猜疑妒忌,使魚(yú)兒都不肯游近釣絲旁。
20、還是劃著小舟穿過(guò)蘆荻去,默默地觀看湖面浪涌濤蕩。
21、3、木蘭花慢·太湖縱眺清代:洪亮吉眼中何所有?三萬(wàn)頃,太湖寬。
22、縱蛟虎縱橫,龍魚(yú)出沒(méi),也把綸竿。
23、龍威丈人何在?約空中同憑玉闌干。
24、薄醉正愁消渴,洞庭山桔都酸。
25、更殘,黑霧杳漫漫,激電閃流丸。
26、有上界神仙,乘風(fēng)來(lái)往,問(wèn)我平安。
27、思量要栽黃竹,只平鋪海水幾時(shí)干?歸路欲尋鐵甕,望中陡落銀盤(pán)。
28、譯文:眼中看到了什么呢?是有三萬(wàn)六千頃、江水浩浩蕩蕩的太湖。
29、太湖寬廣水深,幽壑藏蛟虎,但任它洪波浩蕩,龍魚(yú)出沒(méi),我自把定魚(yú)竿獨(dú)坐垂釣。
30、龍威丈人在哪里呢?恍惚中只覺(jué)得他正約我一起登高縱目同上玉京。
31、登高豪飲,酒醒之時(shí)只覺(jué)唇焦口燥,恰有洞庭山桔析酲解酒,喉舌生津。
32、夜深更殘,太湖黑霧彌漫,閃電激發(fā),金蛇狂舞。
33、有上界仙人,乘風(fēng)飄飄而下,向我問(wèn)候。
34、突然想要栽遍黃竹,自創(chuàng)一片人間仙境。
35、只是什么時(shí)候才能將這這一望無(wú)際的太湖水吸干呢?夜半歸去,只見(jiàn)烏云消盡,一盤(pán)銀輪似的明月悄悄落到了水底,太湖一片美好靜謐。
36、擴(kuò)展資料:寫(xiě)作背景:《木蘭花慢·太湖縱眺》:這首詞馳騁想象,雜糅仙境,形象迭出,頻繁轉(zhuǎn)換,充滿(mǎn)了神奇恍惚,光怪陸離的趣現(xiàn)實(shí)描寫(xiě),造成了一種劇烈的令人驚嘆的審美效果。
37、作者所描寫(xiě)的仙境以虛為主,為了抒發(fā)豪邁超逸的情致而改造了實(shí)有景象,塑造了一個(gè)神秘險(xiǎn)怪的太湖形象。
38、《滄浪亭記》:本詞是蘇舜欽的僅存之詞。
39、北宋慶歷四年,范仲淹、札衍等人推行“慶歷新政”,蘇舜欽被范仲淹推薦為集賢校理、監(jiān)進(jìn)奏院。
40、保守派想打擊改革派,彈劾他監(jiān)守自盜,被撤職流寓蘇州。
41、并在此購(gòu)下了一處荒廢不堪卻很幽靜的花園,臨水買(mǎi)石筑成滄浪亭之后,寫(xiě)有著名的《滄浪亭記》。
42、全詞寫(xiě)作者被貶謫而壯志難酬的彷徨和憂(yōu)心。
43、上闋寫(xiě)作者隱逸于太湖旖旎風(fēng)光的樂(lè)趣,下闋寫(xiě)作者深感歲月蹉跎而志向難伸的苦悶和惆悵。
44、《送梁六自洞庭山作》這是作者謫居岳州(即巴陵,今岳陽(yáng))的送別之作。
45、梁六為作者友人潭州(今湖南長(zhǎng)沙)刺史梁知微,時(shí)途經(jīng)岳州入朝,遂有與詩(shī)人的相遇。
46、當(dāng)時(shí)作者被貶為岳州刺史,在為梁知微舉行的送別宴會(huì)上創(chuàng)作此詩(shī)。
47、洞庭山(君山)靠巴陵很近,所以題云“自洞庭山”相送。
48、此詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷八十九。
49、這是送別之作。
50、詩(shī)中送別之意,若不從興象風(fēng)神求之,那真是“無(wú)跡可求”的。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,與本網(wǎng)站立場(chǎng)無(wú)關(guān)。財(cái)經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。 如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!