導(dǎo)讀 關(guān)于信達(dá)雅翻譯理論,信達(dá)雅是什么意思這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!1、該標(biāo)準(zhǔn)是
關(guān)于信達(dá)雅翻譯理論,信達(dá)雅是什么意思這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、該標(biāo)準(zhǔn)是由我國(guó)清末新興資產(chǎn)階級(jí)啟蒙思想家嚴(yán)復(fù)提出的,他在《天演論》中的“譯例言”講到:“譯事三難:信、達(dá)、雅。
2、求其信已大難矣,顧信矣不達(dá),雖譯猶不譯也,則達(dá)尚焉。
3、”“信”指意義不背原文,即是譯文要準(zhǔn)確,不歪曲,不遺漏,也不要隨意增減意思;“達(dá)”指不拘泥于原文形式,譯文通順明白;“雅”則指譯文時(shí)選用的詞語(yǔ)要得體,追求文章本身的古雅,簡(jiǎn)明優(yōu)雅。
4、================================================================參考資料:百度百科 “信達(dá)雅”詞條。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!