萊比錫馬克斯普朗克人類認知和腦科學研究所的科學家們發(fā)現(xiàn)了證據,表明我們所說的語言塑造了我們大腦中可能構成我們思維方式基礎的連通性。在磁共振斷層掃描的幫助下,他們深入研究了以德語和阿拉伯語為母語的人的大腦,發(fā)現(xiàn)了大腦中語言區(qū)域線路的差異。
阿爾弗雷德·安萬德 (Alfred Anwander) 和安吉拉·弗里德里希 (Angela Friederici) 所在研究團隊的博士生魏雪虎比較了94 位以兩種截然不同的語言為母語的人的腦部掃描圖,結果表明,我們長大的語言會調節(jié)大腦中的線路。兩組分別以德語和阿拉伯語為母語的人在磁共振成像 (MRI) 機器中進行了掃描。
高分辨率圖像不僅顯示了大腦的解剖結構,而且還允許使用稱為擴散加權成像的技術推導大腦區(qū)域之間的連接。數(shù)據表明,語言網絡的軸突白質連接適應母語的處理需求和困難。
“與以德語為母語的人相比,以阿拉伯語為母語的人在左半球和右半球之間表現(xiàn)出更強的聯(lián)系,”該研究的最后一位作者 Alfred Anwander 解釋說,該研究最近發(fā)表在 NeuroImage 雜志上。“這種強化也存在于語義語言區(qū)域之間,可能與阿拉伯語中相對復雜的語義和語音處理有關。”
正如研究人員發(fā)現(xiàn)的那樣,以德語為母語的人在左半球語言網絡中表現(xiàn)出更強的連通性。他們認為,他們的發(fā)現(xiàn)可能與德語復雜的句法處理有關,這是由于自由的詞序和句子成分更大的依存距離。
“大腦連通性受童年時期學習和環(huán)境的調節(jié),這會影響成年大腦的處理和認知推理。我們的研究提供了大腦如何適應認知需求的新見解,即結構語言連接組是由母語塑造的”安萬德說。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,與本網站立場無關。財經信息僅供讀者參考,并不構成投資建議。投資者據此操作,風險自擔。 如有侵權請聯(lián)系刪除!